Печать Магуса (Олейников) - страница 160

– Полагаешь, тебе это зачтется при расследовании?

Франчелли всплеснул руками:

– Юки, смилуйся. Какое расследование? Все яснее некуда. Разве ты еще не прочла мой отчет?

– Теперь мы стали похожи, да, Марко? – Юки смеялась, и глубокие морщины очертили ее скулы. – Оба древние, занудные и умные.

– С тобой мне трудно тягаться, Юки. Но ты права, небольшое сходство есть. Мы оба куда моложе, чем выглядим.

Юки Мацуда прищурила глаза, точно лисица, увидевшая аппетитную мышь, умерила сияние своих невыразимых глаз. Из широкого рукава она вынула веер, с шорохом развернула его. На снежно-белом поле рисовой бумаги танцевали черные журавли – едва намеченные взмахами тонкой кисти.

– Никому не говори об этом, Марко, не поверят…

– Я только тебе, по секрету…

– Ты всегда любил посекретничать. В прошлый раз твоя тяга к тайнам стоила тебе тридцати лет жизни и поста моего заместителя, Марко. Что же будет сейчас?

– Ну, во-первых, я собираюсь помолодеть…

Журавли поднимались и опускались на тонких лапах, и беседа их текла, как журавлиный танец – то возносясь в холодный воздух, то падая в снег, и не было победителя в этом танце, а было вечное кружение равных.

– Некоторые натуры не остудит ни старость, ни изгнание.

– Отставка, Юки, это называется отставка.

Веер упал вниз, открывая фиалковый взор.

– Она тебе наскучила? Ты решил променять вагончик фокусника на келью Замка Печали?

– Боюсь, очень скоро Замок Печали и его мрачные обитатели будут для нас меньшей из забот. – Марко оставил пустую пиалу и продолжил уже серьезно:

– Что-то грядет, Юки. Кто-то хочет пересмотреть Договор.

Глава СВЛ резко взмахнула веером, и в зале забормотал ветер, закружил обрывки сотен тысяч слов, когда-либо отпечатавшихся в воздухе Зала Советов. Завесы зеленого и белого шелка трепетали и бились на ветру, завиваясь в шелестящий водоворот, в центре которого, как в глазу урагана, сидели Юки и Марко. Тишина окутала их, а всякого, кто решился бы подслушать их разговор, ждал бы многоголосый слитный ропот толпы, в котором бессмысленно вылавливать отдельные слова.

– Говори! – велела Юкики Мацуда без тени улыбки. Фиолетовое пламя сверкало вокруг ее зрачков.

Глава 29

Дженни говорила долго, запивая рассказ этой удивительной водой из кубка – как тот наполнялся, она не замечала, только ловила краешком глаза движение теней. Чаклинги кружили вокруг них, точно мотыльки, которых притягивал свет ее слов, и в какой-то момент Дженни поняла, что они сидят повсюду – закатились под помост, утаились в углах, умножая их синеву, приютились в складках шкуры – подальше от нее, а несколько чаклингов примостилось под громадными коленями Смора. Девушка улыбнулась, но едва она обратила на них внимание, как пугливые тени прыснули во все стороны, и она так и не смогла разглядеть – на кого же они похожи.