Башня демона (Дойл, Макдоналд) - страница 7

«Он, похоже, путешествует уже давно», — подметил Рэндал, и следующие слова Уолтера подтвердили его догадку.

— Я иду в Таттинхем, — сказал Уолтер. — Буду там сражаться на турнире.

Рэндал не удивился. Еще до того как покинуть Дун ради занятий волшебством, он знал, что Уолтер начнет участвовать во всех турнирах, как только лорд Элайн решится отпустить его из дому. Если бы юноша сидел в Дуне до смерти отца, то от безделья начал бы куролесить, искать приложения своим силам и доставил бы близким немало хлопот. Посылать его на турниры было делом рискованным, но в конечном счете выгодным для всех. Такой ход событий был в порядке вещей — Рэндала самого ждала бы подобная судьба, если бы он не избрал для себя дорогу волшебника.

— Давно ты странствуешь? — спросил кузена Рэндал.

Уолтер кивнул.

— Меня посвятили в рыцари в прошлом году. Сначала я путешествовал с сэром Паламоном, но теперь странствую в одиночку.

Он помолчал и внимательно всмотрелся в Рэндала.

— Ну, со мной все понятно. Вопрос в том, дружок, что здесь делаешь ты?

Рэндал бросил мокрую тряпку обратно в миску и пожал плечами.

— Долгая история.

— Я и не думал, что короткая, — язвительно заметил Уолтер. — Но сегодня вечером я никуда не спешу. Так что рассказывай. Давно ты живешь вот так?

— То есть зарабатываю себе на жизнь черной работой? — переспросил Рэндал. — С весны. А до тех пор я жил в Тарнсберге, изучал волшебное искусство.

— Тебя забрал туда этот странствующий колдун, забыл, как его зовут?

— Волшебник, — поправил его Рэндал. — Мэдок не колдун, а волшебник. Да, я ушел с мастером Мэдоком.

— Так отец и говорил, — краем рта улыбнулся Уолтер. — Видел бы ты, как взбесились сэр Паламон и сэр Иоганн! Оседлали коней, были готовы скакать за тобой, вернуть силой. Тот стражник, что видел, как ты ушел и не остановил тебя, чуть не поплатился головой!

— И что же было потом? — поторопил брата Рэндал.

— Да ничего особенного, — ответил Уолтер. — Отец позвал сэра Паламона и сэра Иоганна, поговорил с ними, после этого они отвели коней обратно в стойла и больше ни разу не вспоминали о тебе.

«Мэдок сказал, что сообщил обо мне лорду Элайну, — припомнил Рэндал. — Интересная, наверно, была беседа».

Восторг Уолтера от встречи быстро улегся, он заговорил серьезнее.

— Что же ты ушел просто так? Мог бы хотя бы ко мне зайти, попрощаться. Ты же знаешь, я бы никому тебя не выдал.

Рэндал смущенно отвел глаза и покосился на миску с водой.

— Мне казалось, ты не поймешь.

Уолтер ничего не ответил. Через минуту неловкое молчание оборвал стук в дверь.

— Наверно, ужин принесли, — сказал Уолтер, явно радуясь перерыву в неловкой беседе. — Хочешь есть?