— Само собой! — ответил Гаррисон насмешливо. — И я думаю, что самое лучшее было бы, если б вы все сегодня пришли к такому решению; никто не пожалел бы о вас!
— Замолчи, шпион!
Джим Консэйн подошел к двери соседней комнаты и знаком подозвал троих мужчин, находящихся там, среди которых был также незнакомец, за которым следил Гаррисон.
— Заткните пленнику рот, чтобы он не мог говорить!
Это приказание было тотчас исполнено. Потом они перенесли связанного сыщика в маленькую комнату.
В ней не было никакой мебели, кроме круглого стола, стоящего посередине, и двух мягких кресел.
В одном из них сидел смертельно бледный молодой человек, который заклеивал несколько писем.
Он только что кончил и спрятал все письменные принадлежности в маленький шкаф, вделанный в стену.
Беззащитного Гаррисона посадили в одно из кресел.
Консэйн спросил бледного молодого человека:
— Вы готовы, мистер Дэфт?
Дрожь ужаса пробежала по жилам сыщика, когда он услышал это имя. Он догадался, что теперь должно произойти. В ярости рвал он связывающие его веревки, старался освободить свой рот, но его усилия были тщетны.
Консэйн делал вид, что не замечает этого.
— Теперь все готово, мистер Дэфт?
— Да!
— Тогда начинайте! Вот здесь перед нами сидит один из клятвопреступных членов нашего клуба; пусть он будет свидетелем, как умирает член, верный уставам нашего клуба!
Джон Дэфт, колеблясь, смотрел вокруг. Присутствие других было ему неприятно, он хотел умереть один.
Вдруг он объявил громким голосом:
— Нет, я не могу так! Уходите все! Я не могу исполнить свое намерение при свидетелях!
— Нет, ты сделаешь так, как я приказывал! — кричал Консэйн.
По его знаку все вытащили свои револьверы. — Мы пристрелим тебя, если ты не послушаешься! Тебе безразлично, умереть одному или в присутствии посторонних.
— Нет! — ответил Дэфт. — Уходите все, я не позволю насиловать себя!
Вместо ответа один из злодеев встал около двери, другой встал на стол, подставил под ноги маленькую скамью, достал веревку, перекинул через имеющийся крюк в потолке и сделал из другого конца петлю.
— Встань на стол! — приказал Консэйн с дьявольской гримасой. — Время, назначенное тебе, скоро истекает.
— Нет, не будет этого! — вскричал несчастный Дэфт.
Но в тот же момент Консэйн ударил его кастетом, который он незаметно достал из кармана, с такой силой, что он без звука упал.
— А теперь скорее за дело! Скорее в петлю его, а то нам будет много хлопот с ним, когда он очнется!
Негодяи схватили бесчувственного Дэфта и подняли на стол, двое поставили его на скамью, поддерживая его, а Консэйн надел ему на шею петлю.