Кинжал-предатель: Из секретной книги Джона Вильсона (Автор) - страница 63

Гаррисон рвал на себе веревки в бессильной злобе, он вскочил и головой ударял преступников, но один из них оттащил его.

Все трое злодеев соскочили со стола.

Дэфт стоял с петлей на шее на столе.

— Оттолкни скамейку! — приказал Консейн.

Скамья отлетела далеко в сторону и Джон Дэфт повис на веревке. Должно быть, в последнюю минуту он пришел в себя, лицо его исказилось, глаза вышли из орбит и ужасный храп наполнил комнату.

Страшно было смотреть, как медленно выходил язык изо рта повешенного.

После нескольких конвульсий все стихло.

В этот момент Гаррисон с нечеловеческой силой вытолкнул изо рта кляп и с дикой яростью проревел:

— Ах, вы мерзавцы! Проклятье на вас всех! и горе вам, если здесь появится Джон Вильсон!

— Джон Вильсон?! — в один голос вскричали все трое, и голоса их звучали неподдельным ужасом.

— Да, Джон Вильсон! Он мой учитель! и не таким негодяям, как вы, тягаться с ним.

— А! Он Вильсоновский пес! — рычал Консэйн яростно. — Тогда не выпускайте его! В погреб его! Пусть там издыхает с голода!

Связанного снова схватили и понесли вниз по лестнице: на каменном полу сеней был люк, который подняли. Железная лестница вела вниз, но они не понесли связанного сыщика по ней, а бросили вниз.

Падение не обошлось сыщику без вывихов, но с этим злом можно было еще мириться; но последующие часы были настоящей пыткой для сыщика.

Страшная боль в суставах мучила его, из ран струилась кровь, и ему стоило больших усилий отогнать крыс, которые прыгали по нем в темноте. Но он твердо верил, что Вильсон спасет его.


Вильсон по следам

По наступлении сумерек Вильсон и его помощники собрались в условленном месте.

Отсутствовал только Гаррисон.

Вильсон знал, что молодой сыщик мог опоздать по очень важным причинам, и сказал:

— Нет сомнения, что Гаррисон напал на след. Но, быть может, он в опасности, и наш долг спешить к нему на помощь. Дай Бог, чтобы нам это удалось.

И все трое двинулись к дому Эшлэнда в Оджен-авеню.

Вильсон вошел в дом один, а остальные остались вблизи дома и стали зорко следить за всем.

Эшлэнд радостно встретил сыщика.

При первых же словах можно было догадаться, из-за чего произошла такая перемена к лучшему.

— Теперь я благодарю вас не только как великого сыщика, но и как сердечного человека, который умел разъяснить всю неосновательность моей бесхарактерности. О своей невесте я сохраню священную память и утешение найду в усиленной работе.

— Верно, мистер Эшлэнд! — возразил сыщик. — Таким я желал вас видеть; и теперь я надеюсь, что с вашей помощью мы сегодня вечером нападем на след негодяев.