Он вынул часы:
— Теперь девять часов! — сказал он. — Пора идти. Ступайте впереди, я последую за вами, и не забудьте, что вы должны притворяться таким же, каким оставили злодеев вчера в клубе.
— Будьте уверены, — начал Эшлэнд, но сыщик быстрым движением руки остановил его. Приложив палец к губам, он исчез в соседней комнате. Сначала Эшлэнд удивился и не понял ничего.
Но в следующий же момент понял все. Острый слух сыщика уловил какой-то шорох в коридоре и тихие шаги.
Вдруг распахнулась дверь. Эшлэнд обернулся и увидел Консэйна, который стоял на пороге.
— Ну? — спросил он.
Эшленд скоро нашелся.
— Что вам, мистер Консэйн?
— Разве вы забыли вашу клятву?
— Что вы?! Я ни минуты не забывал ее!
Консэйн указал на стенные часы.
— Уже девять часов — пора. Не найдя вас на условленном месте, я зашел за вами.
— Хорошо, идем!
— Кажется, вы говорили с кем-то, когда я входил?
— Нет! Впрочем, я говорил сам с собой.
Консэйн посмотрел за занавесью, открыл даже дверь в соседнюю комнату, но ничего подозрительного не нашел.
— А ваше обещание вы сдержали относительно духовного завещания?
— Все в порядке, мистер Консэйн.
— И никому не говорили о том?
— Никому!
— Идем же! Со вчерашнего вечера, когда мне снова досталась белая пуля, жизнь еще более опостылела мне; быть может, сегодня мне удастся, наконец, вытащить черную пулю!
— Но я надеюсь, что мне достанется черная пуля, — ответил Эшлэнд. — Теперь, когда я покончил все дела, мне остается только умереть. Я купил себе даже место на кладбище возле своей невесты.
Оба пошли, но на этот раз пешком; за ними же последовало трое сыщиков.
Им отворил тот же негр и впустил их.
Эшлэнд и Консэйн вошли в комнату, где находился алтарь. Их уже ожидали остальные члены.
Все молча сели.
Дрожащим голосом Эшлэнд спросил:
— А Джон Дефт уже покончил с собой?
Все ответили наклонением головы.
— Да, он умер и сам выбрал себе способ смерти; после вы его увидите сами.
— Он застрелился?
— Нет, он выбрал смерть через повешение. А вы что изберете? — спросил он почти злорадно.
— Пулю!
— Бензер, подай сюда ящичек. Не надо терять времени.
Человек с жирным красным лицом медленными шагами подошел к алтарю и принес ящичек с пулями.
Вынимали жребий, но всем доставались белые пули.
Когда очередь дошла до Эшлэнда, он вынул черную пулю.
С подавленным криком смотрел он на маленькую пулю, решающую его участь.
Джим Консэйн ударил рукой по столу, воскликнул:
— Опять не то! Два года я жду, как счастья, черную пулю — и опять ждать!
Следуя внезапной мысли, Эшлэнд положил свою пулю перед Консэйном на стол и сказал:
— Вчера вечером вы просили у Дэфта пулю, которую он вам не дал. Но я не могу видеть ваших мучений — уступаю вам свою пулю, берите ее и умрите сегодня вместо меня.