Глава 19
Джек в затруднительном положении
>(Чертик из шкатулки)
1
Они провели эту ночь в развалинах сгоревшего дома, стоявшего между широким полем и небольшой рощицей. На другой стороне поля примостился фермерский домик, но Джек решил, что они с Волком будут в достаточной безопасности, если станут вести себя тихо. После захода солнца Волк ушел в рощу. Он двигался медленно, низко склонившись над землей. Перед тем как потерять его из виду, Джек подумал, что Волк выглядит как близорукий человек, разыскивающий оброненные очки. Джек уже начал беспокоиться (он представил себе Волка, пойманного в стальной капкан, представил себе его искаженное лицо, когда он молча отгрызает свою собственную ногу…), но тут Волк наконец вернулся, идя на этот раз почти прямо. В руках он нес какие-то растения.
— Что это, Волк? — спросил Джек.
— Лекарства, — мрачно ответил Волк, — правда, эти лекарства не слишком хороши. Волк! В этом мире вообще нет ничего хорошего!
— Лекарства? Что ты имеешь в виду?
Но Волк больше ничего не сказал. Он вытащил спички из нагрудного кармана комбинезона, развел бездымный костер и попросил Джека найти какой-нибудь сосуд. Джек нашел в канаве банку из-под пива. Волк понюхал и сморщил нос.
— Слишком много плохих запахов. Мне нужна вода, Джек. Чистая вода. Если ты очень устал, я сам схожу.
— Волк, я хочу знать, что ты собираешься делать?
— Я пойду, — сказал Волк, — за полем ферма. Волк! Там должна быть вода. Отдыхай.
Джек представил себе, как жена какого-нибудь фермера выглядывает из окна кухни, оторвавшись от мытья посуды, и видит Волка, входящего во двор с пивной банкой в одной мохнатой лапе и вязанкой веток и корней в другой.
— Я сам схожу, — сказал он.
Ферма находилась не более чем в пятистах футах от их пристанища — теплые желтые огни были хорошо видны через поле. Джек добрался до нее и набрал полную банку воды из крытого колодца без всяких происшествий. Идя назад, он на полпути через поле обнаружил, что может видеть свою тень, и посмотрел на небо.
Над горизонтом вставала уже почти полная луна.
Встревоженный, Джек вернулся к Волку и протянул ему банку с водой. Волк немного отхлебнул, снова поморщился, но ничего не сказал. Он поставил банку на огонь и принялся отламывать кусочки от принесенных им корней и бросать их в воду. Минут пять или чуть больше спустя ужасная вонь — даже трудно определить, на что это было похоже, — начала подниматься от костра. Джек поморщился. Он почти не сомневался, что Волк приготовил это «лекарство» для него, и уж совсем не сомневался, что, выпив его, он непременно умрет, причем умирать будет долго и, возможно, в мучениях.