Он, конечно, может повернуть и спокойно продолжать свой путь. Через день он будет уже около Лейпла, а может, около Сайсеро, в полдень будет сидеть в каком-нибудь кафе. Можно еще пойти на ферму, заработать несколько долларов и обед, а потом снова двинуться в сторону Иллинойса. Без Волка путь туда займет лишь несколько дней.
В Иллинойсе будет проще, подумал Джек. Он не знал еще как следует, но был уверен, что за границей Иллинойса дорога до Спрингфилда займет всего лишь день, от силы два.
Вопрос, пришедший ему в голову в четверти мили от сарая, поставил его в тупик.
Как он представит Волка Ричарду Слоуту? Своему старому другу Ричарду в круглых очках, галстуке и кожаном жилете на шнурках? Ричард Слоут имел рациональный склад ума и, несмотря на всю свою образованность, был слегка твердолобым. Если он чего-то не видел собственными глазами, значит, этого не существовало. Ричарда в детстве никогда не интересовали волшебные сказки, он всегда оставался равнодушным к диснеевским фильмам о феях-крестных, обращающих тыквы в кареты, или злых королевах с говорящими зеркалами. Все это было слишком глупым и наивным, чтобы завладеть вниманием шестилетнего (или восьмилетнего, или десятилетнего) Ричарда Слоута, в отличие, скажем, от электронного микроскопа. Единственная игрушка, что могла заинтересовать Ричарда, — это кубик Рубика, который он собирал менее чем за девятнадцать секунд. Исходя из всего этого, Джек был уверен, что Ричард не сможет поверить в огромного шестнадцатилетнего оборотня.
На мгновение Джек в нерешительности замер на дороге. В какой-то момент он был почти уверен, что сможет бросить Волка и продолжать свой путь в одиночестве — сначала к Ричарду, а затем — за Талисманом.
Что, если я — стадо? — спросил он мысленно сам себя и тут же вспомнил, как Волк бежал к берегу ручья за своими бедными, испуганными животными и бросался в воду, чтобы их спасти.
7
Сарай был пуст. Как только Джек увидел открытую настежь дверь, он понял, что Волк ушел, и все же спрыгнул в овражек и побежал через мусорные кучи, все еще не веря в это.
— Я вернулся! — крикнул Джек. — Волк! Я принес замок!
Он знал, что говорит сам с собой, и взгляд внутрь сарая подтвердил это. Его рюкзак лежал на маленькой деревянной лавочке рядом со стопкой старых журналов, датированных 1973 годом. В одном из углов сарая была сложена аккуратная поленница, словно кто-то тщательно подготовился к наступающей зиме. Больше в сарае ничего и никого не было. Джек отвернулся от открытой двери и заглянул в овраг. Здесь и там валялись старые автопокрышки, обрывки газет с политическими памфлетами, содержащими еще имя Никсона, пивные бутылки с полностью выцветшими этикетками… Волка нигде не было. Джек сложил руки в рупор и поднес их ко рту.