— Куда?
— На запад. К другому океану.
— К какому? — воскликнул Джек, испугавшись мысли о таком расстоянии.
Вдруг он вспомнил рекламу авиакомпании, которую видел дня три назад по телевизору. В ней молодой человек оказывался в воздухе на высоте десяти тысяч метров и парил там как ни в чем не бывало, невозмутимый, словно огурец на грядке. Джеку подумалось, что и они с мамой могут так сколько угодно перелетать с одного побережья на другое, и никто не поймает их.
— Надо лететь самолетом?
— Нет! — воскликнул Спиди, своей сильной рукой схватив Джека за плечо. — Ни в коем случае не позволяй ничему поднимать тебя в воздух! Тебе это нельзя. Если ты поднимешься в воздух в Долинах…
Спиди умолк. Продолжать он не мог. Джек на мгновение представил себя парящим в чистом, безоблачном небе. Летающий мальчик в джинсах и красно-белой спортивной куртке…
— Ты пойдешь пешком. Я запрещаю тебе даже думать о… Ты должен быть осторожен. Там слишком много незнакомых людей. Некоторые из них сумасшедшие. Ты можешь встретить там девочек, которые захотят дружить с тобой, а можешь встретить злодеев, которые захотят напасть на тебя. Там есть странные люди: одной ногой они стоят в этом мире, а другой — в том. Боюсь, они сразу узнают о твоем появлении и будут следить за тобой.
— Это… двойники?
— Некоторые. Но не все. Больше я ничего не могу тебе сказать. Но ты должен туда добраться. Добраться до другого океана. Через Долины путь короче. Возьми бутылочку.
— Терпеть не могу эту гадость!
— Это не страшно! — строго перебил Спиди. — В Долинах ты найдешь другую «Альгамбру». Это плохое место, темное. Но надо.
— Как же я ее найду?
— Она позовет тебя. Ты услышишь это громко и ясно, сынок.
Джек облизнул губы:
— А почему я должен идти именно туда, если это плохое место?
— Потому что там Талисман, — ответил Спиди. — Он — в той, другой «Альгамбре».
— Не пойму я, о чем ты говоришь.
— Тебе и не надо ничего понимать. — Спиди поднялся и протянул Джеку руку. Джек тоже встал. Так они стояли лицом к лицу, старый негр и белый мальчик. — Слушай. — Голос Спиди звучал медленно и торжественно. — Талисман как раз поместится в твою руку. Он не больше и не меньше ее. Такой маленький прозрачный шарик.
Маленький Джек отправляется в путь,
Чтоб Талисман раздобыть и вернуть.
Но нужен к нему особый подход:
Его потеряешь — и все пропадет!
— И все-таки я не понимаю, о чем ты говоришь, — упрямо повторил Джек. — Ты должен…
— Ничего я не должен, — сказал Спиди, но голос его остался тем же. — Я должен к утру починить карусель. Больше я ничего не должен. Не стоит тратить время на болтовню. Мне пора возвращаться, а тебе — отправляться в путь. Вот и все, что я могу сказать. До скорой встречи. Здесь… Или там…