Пламя клинка (Чекалов) - страница 120

Мне оставалось только покачать головой.

Эта девушка везде находит друзей.

Может быть, оттого, что сразу убивает тех, кто ей не нравится.

— Владыка, — произнес я.

Трое охранников встали на моем пути.

Саардак-хан махнул головой, веля пропустить.

— Ну что, чародей-отшельник? — спросил верховный вождь. — Как поживает мой вассал, Эрлан-бей? Он раскаялся в своих преступлениях?

— Этот орк не из тех, кто склоняет голову, — отозвался я. — Но я нашел способ уладить проблему.

— Хорошо, — Саардак кивнул. — Я рад, что не ошибся в вас. Эрлан-бей скоро будет здесь, и мы все решим.

— Сейчас?

Я посмотрел вдаль.

Тревожное багряное солнце почти скрылось за горизонтом.

— Здесь опасно, владыка, — продолжил я. — Мы хоть и в Степи, но Болота рядом, да и солдат с вами, вижу, не так уж много.

Лицо хана озарила усмешка.

Она у орков особая — от оскала не отличишь.

Люди, погрязшие в отбросах цивилизации, давно позабыли, что улыбка изначально означала не мир и всеобщую любовь, а угрозу жестокого, злого хищника.

Мы сумели извратить все, даже смысл улыбки.

— Еще не родился тот, кого я буду бояться, — ответил Саардак-хан. — Если Эрлан-бей замыслил убить меня, пусть попробует, тем проще мы все решим.

Я кивнул.

Конечно, я понимал, что вождем движет не пустая бравада. Он не мог закрыть глаза на измену торфяных орков, но и начать войну с ними стало бы серьезной ошибкой.

Вызывать мятежника в Верховный Шатер — тоже не лучший выход; Эрлан-бей мог просто не прийти, пошатнув тем самым власть хана.

Никогда нельзя отдавать приказы, если ты не уверен, что их выполнят покорно и беспрекословно.

— Я послал в их стойбище почтового кречета, — сказал орк. — Скоро изменник придет сюда или докажет всем, что он трус и больше не может быть вождем клана.

— Вы сильно рискуете, владыка.

— В жизни есть две опасности, — ответил Саардак-хан. — Сделать что-то и ничего не делать; избечь обеих нельзя, можно лишь выбрать. Я выбираю первую.

— Быть посему, — отозвался я.

Поклонившись, я отошел к костру.

Огнард сидел там и мрачно грыз кусок хлеба.

— А, вот и ты, — пробормотал он. — Садись поближе к огню; хоть один человек приятственный! Чертова Степь, проклятые орки…

— Вижу, поход не очень задался?

— Какое там!

Воевода досадливо отмахнулся от комаров.

— Я ж говорил, не терплю я этих зеленокожих. Сразу хотел за Аскольдом ехать, времени ведь в обрез; нет же, развели церемонии! Сядь на подушку, гостюшко, трынды-бырынды будем.

Огнард привстал и озабоченно посмотрел на штаны.

— Там же клопов полно; эти ж их не стирают, только на солнце сушат. Чаю принесли, тьфу! Горький, словно подошва; не удивлюсь, если его на конской моче заваривают.