Джордж такой милый.
Для начала мы идем на учебный склон, где я пытаюсь тормозить «плугом» и поворачивать. Пару раз прокатившись, я набираюсь уверенности, и мы переходим на тренировочный склон.
— Нравится? — спрашивает Джордж, когда мы в четвертый раз оказываемся на подъемнике.
— Не то слово! — восклицаю я. — Так классно.
— Это ты классная, — говорит Джордж и нагибается, чтобы поцеловать меня. Я ненадолго подставляю щеку, чувствуя себя при этом последней сволочью. Что бы подумал Себастьян, если бы увидел меня с Джорджем здесь?
— Джордж… — говорю я, решив рассказать ему, наконец, о Себастьяне, прежде чем он снова захочет меня поцеловать, но он не дает мне договорить.
— С тех пор как я с тобой познакомился, я все время пытался понять, кого же ты мне напоминаешь. И наконец, понял.
— Кого? — спрашиваю я, сгорая от любопытства.
— Сестру моей бабушки, — говорит Джордж с гордостью.
— Сестру бабушки? — переспрашиваю я, делая вид, что сержусь. — Я что, выгляжу такой старой?
— Дело не в том, как ты выглядишь. Она такая же задорная, как ты. Сестра моей бабушки принадлежит к такому типу людей, вокруг которых все собираются.
Дальше Джордж говорит то, что оказывается для меня взрывом бомбы.
— Она писательница.
— Писательница? — от удивления я теряю способность дышать. — Настоящая?
Джордж кивает.
— Она была знаменита в свое время. Теперь ей около восьмидесяти.
— Как ее зовут?
— А этого я тебе не скажу, — говорит Джордж с хитрым видом. — По крайней мере, пока. Но я обещаю сводить тебя к ней в гости.
— Скажи! — требую я, игриво шлепая Джорджа по руке.
— Неа. Я хочу сделать тебе сюрприз.
Джордж полон загадок и тайн. Я чувствую, что отлично провела время.
— Мне очень хочется, чтобы ты с ней познакомилась. Я думаю, вы друг другу очень понравитесь.
— Я тоже очень хочу с ней познакомиться, — мгновенно отвечаю я, испытывая прилив энтузиазма. — Надо же, настоящая писательница.
Я никогда еще не была знакома ни с одной писательницей, за исключением разве что Мэри Гордон Ховард.
Мы соскальзываем с подъемника на вершине горы. Я смотрю на спуск и вдруг понимаю, какой он крутой.
Очень крутой.
— Я бы хотела попробовать скатиться с этого склона, — говорю я, волнуясь.
— У тебя получится, — говорит Джордж убедительно. — Не разгоняйся, делай больше поворотов.
Сначала все идет нормально. Но перед первым трамплином я неожиданно испытываю сильный страх. Я останавливаюсь, от паники у меня кружится голова.
— Я не могу прыгнуть, — говорю я и делаю гримасу. — Может, лучше снять лыжи и сойти вниз пешком?
— Если ты так сделаешь, будешь выглядеть полнейшей трусихой, — говорит Джордж. — Давай, малыш. Я поеду впереди. Ты за мной, и повторяй все, что я буду делать. Все будет хорошо.