На пятьдесят оттенков светлее (Джеймс) - страница 75

«Карт-бланш?» Черт возьми — что это повлечет за собой?

— Да, — бормочу я нервно, пока волнение распускается глубоко внутри меня. Он медленно улыбается своей сексуальной улыбкой.

— Пошли, — говорит он и притягивает меня к лестнице. Его намерение ясно. «Игровая комната»![12] Моя внутренняя богиня просыпается от ее «после-R8-секса» сна, с широко распахнутыми глазами и рвется в путь. На верхней площадке лестницы, он выпускает мою руку и открывает дверь в игровую комнату. Ключ на брелке «О-да, Сиэтл», который я подарила ему не так давно.

— После вас, миссис Грей, — сказал он и открыл дверь.

В игровой комнате пахнет бодряще-знакомо; кожей, деревом и свежим лаком. Я краснею, зная, что миссис Джонс, должно быть, прибиралась здесь, пока мы уезжали на наш медовый месяц. Когда мы входим, Кристиан включает свет, и темно-красные стены освещаются мягким, рассеянным светом. Я стою, глядя на него; тяжелое и густое предвкушение заполняет мои вены. Что он будет делать? Он запирает дверь и поворачивается. Склонив голову набок, он смотрит на меня задумчиво, а затем качает головой, усмехаясь.

— Что ты хочешь, Анастейша? — Спрашивает он мягко.

— Тебя, — отвечаю я с придыханием.

Он хмыкнул. — Ты владеешь мной. Я владею тобой с тех пор, как ты ввалилась в мой кабинет.

— Удивите меня, мистер Грей.

Его рот изгибается подавляя улыбку и похотливо обещая.

— Как пожелаете, миссис Грей. — Он складывает руки и подносит один длинный указательный палец к своим губам, пока оценивает меня. — Я думаю сначала мы избавим вас от одежды. — Он делает шаг вперед. Хватает спереди мою короткую джинсовую куртку; расстегивает ее, снимает с моих плеч и кидает на пол. Он сжимает край моего черного жакета.

— Подними руки.

Я слушаюсь, и он снимает его через голову. Склонившись, он нежно целует меня в губы, глаза его горят с очаровательной смесью страсти и любви. Жакет летит на пол к моей куртке.

— Здесь, — шепчу я, смотря на него нервно, снимаю с запястья резинку для волос и протягиваю ему. Он замер, и его глаза быстро расширяются, но ничего не выдают. Наконец, он делает легкий узел.

— Повернись, — приказывает он.

Облегченно, я улыбаюсь про себя и тотчас же благодарю. Похоже, мы преодолели это маленькое препятствие. Он собирает мои волосы, быстро и ловко заплетает их в косу, завязывает резинкой. Он тянет за косу, запрокидывая мою голову.

— Хорошая идея, миссис Грей, — прошептал он в моё ухо, затем укусил за мочку. — Теперь повернись, и сними свою юбку, пусть она упадет на пол. — Он выпустил меня и юбка, раскрывшись веером, упала на пол, накрыв мои ступни.