Малютка Бо Пип — пастушка, постоянно теряющая своих овец, за которыми должна присматривать, — героиня «Сказок Матушки Гусыни».
Роялист — сторонник Карла I во время Английской буржуазной революции.
Контрданс — народный английский танец типа кадрили; в начале XVIII века получил распространение во Франции, затем в других европейских странах; в контрдансе танцующие образуют две линии, лицом друг к другу — мужскую и женскую.
Бомонд, высший свет (фр.).
Ричмонд-парк — самый большой городской парк Великобритании; расположен на юго-западной окраине Лондона.
Роттен-Роу — аллея для верховой езды в лондонском Гайд-парке (искаж. route du roi — королевская дорога).
Воксхолл-Гарденз — увеселительный сад в Лондоне; описан в романе У. Теккерея «Ярмарка тщеславия». Существовал с 1661 по 1859 год.
Острота, остроумная шутка (фр.).
Радклиф Анна (1764–1823) — английская писательница, одна из основательниц готического романа.