Счастливый исход (Сил) - страница 54

Аманда вернулась к столу с грязной посудой, оставшейся после завтрака, чувствуя себя покинутой. Посуду можно было бы оставить миссис Тикл, как обычно делал Стивен, но миссис Тикл, подумала Аманда, несомненно, будет очень удивлена, увидев столько посуды, и задумается, кто это накормил Стивена таким обильным завтраком. Марлин не должна была приходить в это утро, поэтому придется либо самой убирать спальню, либо закрыть дверь и сделать вид, что ничего не случилось. Когда через два часа приехал мистер Баджен, Аманда все еще раздумывала, как поступить. По его виду она поняла, что он рад, что его предсказание сбылось.

— Вот тебе и раз! Значит, я не ошибся, — проговорил он с довольным видом, посмотрев на разгром. — Я ведь говорил вам, мисс. Вы не послушали, а теперь посмотрите на ваш потолок.

На следующий день сломя голову примчалась Мариголд, которая узнала от Марлин, что произошло в спальне Аманды. Правда, рассказ девушки был полон живых, но совершенно невероятных подробностей о происшествии.

— Бедняжка, бедняжка, — заворковала Мариголд, и ее голубые глаза до краев наполнились состраданием. — Скажите мне, неужели это правда, что вы спите в кровати Стиви?

— Да, это так, но он-то там не спит, — ответила Аманда, и Мариголд, застенчиво хохотнув, вновь приняла благопристойный вид.

— Надо думать, что нет. А теперь, дорогая, вы переселитесь ко мне, пока не приведут в порядок потолок, и поживете у меня. Я не понимаю, почему Стиви сам не додумался до этого.

— Это очень любезно с вашей стороны, миссис Мариголд, но я все-таки останусь здесь, — сказала Аманда, представляя себе утомляющую роскошь дома Мариголд, настойчивое внимание и незатейливую болтовню.

— Чепуха. Это, должно быть, очень неудобно. И потом, Бог весть, какие слухи эта девчонка распространяет по деревне.

— Боже, какие же слухи она может распространять? В моей спальне обвалился потолок, а вторая спальня забита мебелью, поэтому я занимаю комнату Стивена, пока он в отъезде. Что в этом дурного?

— Ну, вы же знаете, что такое деревня. Наверное, и так уж идут разговоры, ведь ваши дома не разделены стеной.

— Я уверяю вас, Стивен очень щепетилен в вопросах чести. Он и не помышляет воспользоваться отсутствием стены, что достойно сожаления. Вы не согласны? — сказала Аманда с деланным жеманством и улыбнулась, увидев тревогу и удивление, вспыхнувшие в глазах Мариголд. Не мешает немного подразнить эту дуру, безжалостно подумала Аманда, ведь Мариголд и вправду была беспросветно глупа.

— Вы, конечно, шутите, Аманда, правда? — ответила Мариголд, решив, что будет лучше, если она не будет показывать своего неодобрения и поговорит с Амандой спокойным тоном. — Стиви, конечно, очень привлекательный мужчина, и я ни в коем случае не против того, чтобы вы воспользовались этим случаем, чтобы закрутить с ним небольшой роман, ведь вас вполне можно понять.