— Как он? — поинтересовался я.
— Нормально, через пару дней уже выпишут. Можно сказать, легко отделался — у него всего лишь царапина на ноге. Дик, конечно, молодец, не растерялся, вел себя, как следует, но на то он и полицейский, его специально этому учили. А вот ты — другое дело, гражданское лицо, без всякой подготовки, а как хорошо себя показал! Слушай, — прищурился Нортон, — не хочешь ли поступить к нам на службу? Будешь в полиции работать…
Я растерялся от этого неожиданного предложения и промолчал. Нортон, видимо, подумал, что я колеблюсь, и стал меня убеждать:
— Не сомневайся, парень, у нас можно нормально служить — получишь значок, оружие, форму, люди тебя уважать станут. Сам подумай: ты кто сейчас? Уборщик в супермаркете, сортиры моешь, а так станешь полицейским, стражем порядка. И зарплата у нас хорошая, раза в два больше, чем ты сейчас получаешь…
— Но я не знаю уставы, законы… — попытался возразить я.
— Ничего, научим, — уверенно произнес капитан, — Билл тебя натаскает. Он у нас сержант-инструктор, знает, как дрючить новичков. Расскажет, что да как, объяснит твои права и обязанности, и все прочую муру заодно… Дубинку и наручники, думаю, сам освоишь, тут большого ума не требуется. А вот с оружием… Ты, кстати, когда-нибудь стрелял из пистолета?
— Приходилось пару раз, — скромно потупился я.
— Отлично, — обрадовался Нортон, — значит, проблем не будет. Главное в нашем деле, сынок, не теория, а практика, умение проявить себя, а у тебя это отлично получается. В общем, так, — решительно стукнул по столу капитан, — поступаешь к нам. Я прикажу Биллу оформить на тебя бумаги, и с понедельника выходи на службу. Пару дней сержант тебя поучит, зато потом получишь право носить такой значок, как у меня, — капитан с гордостью ткнул себя грудь, где красовалась полицейская звезда. — Ну как, согласен?
Я подумал над словами Нортона и пришел к выводу, что, пожалуй, мне надо принять его предложение. Во-первых, как полицейский, я буду значительно лучше защищен от Рона Джереми, а во-вторых, самое главное, оклад у копов действительно раза в два выше, чем у простого уборщика. А моя задача — накопить побыстрее денег и смыться из Катарсиса.
Я кивнул в знак согласия, но при этом уточнил:
— А мой пес, Чамп? Ничего, если я буду брать его с собой на дежурства? Он очень умный, может пригодиться…
— Валяй, — милостиво разрешил Нортон, — раз ты будешь копом, то и твой пес станет полицейской собакой. Мы даже поставим его на довольствие — выпишем консервы.
На этом мы и расстались. Я еще полчаса посидел в закутке у Билла, заполняя разные бланки и формуляры, потом пошел в свой трейлер. Удивительная все-таки штука — жизнь! Разве мог я предположить, что стану копом? Но вот случилось же… Как говорится, неисповедимы пути Господни. Или, если по-простому, никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Аминь.