— А этот откуда? — спросил Пепито у Китайца.
— Я нашёл его на стройке. Пришлось потрудиться, чтобы надеть на него верёвку.
Дракон с ненавистью смотрел на чихуа-хуа и время от времени скалил зубы. И сколько Курро ни призывал его к порядку, ничего не помогало. Ему пришлось даже дать пинка, для того чтобы пёс не покусал малышек.
Пепито со свитой продолжал свой путь, делая вид, что не замечает насмешек Тоньо и его приятелей, которые шли следом. Мальчики старались до конца сохранить спокойствие. Первым потерял терпение Курро. Повернувшись к преследователям, он закричал:
— Смотрите, куда бежать будете, если запустить в вас кам… кам… кам…
Он застрял на «кам» и столько раз повторял его, что получилось одно сплошное «камкамкам», что ещё больше развеселило Тоньо и его приятелей.
— Курро-заика! Курроо-заика! — кричали они.
Этого Пепито и его друзья выдержать уже не смогли.
Чтобы подлые команчи смели так нахально дразнить Курро! Никогда! Ребята побросали поводки и кинулись в бой. Собаки кусались, лаяли, ребята направо и налево размахивали кулаками. Всё смешалось в общей куче.
Во время драки Тоньо и его компания оказались в худшем положении и при первой же возможности стали отступать. Только тогда Пепито вспомнил о собаках и о своих обязанностях. Он посмотрел вокруг и увидел до смерти перепуганных собачек, забившихся в какой-то угол. Они дрожали всем телом, на них не было ни поводков, ни попон, а Дракон держал в зубах лоскут в красно-зелёную клетку.
И опять сидели ребята на балконе, просунув ноги сквозь железные прутья: они смотрели на улицу и болтали.
— Ты всё-таки должен получить с неё пять песет… — начал разговор Китаец.
— После того, что случилось? После того, как я привёл ей полуживых собак?..
— Да разве это собаки? Это же мокрые курицы!..
Дракон громко залаял, выражая своё полное согласие.
— Да… положение у нас теперь нисколько не лучше, чем раньше… — вздохнул Кике. — Денег нет… Нужно что-то придумать… Интересно, что делают люди, чтобы заработать деньги?.. Торгуют!..
Пепито устало убрал с глаз чёлку:
— Да. Но для того надо иметь, что продавать. А что?
— Есть идея! — воскликнул Китаец. — На следующей неделе праздник святого Антония. Для торговли будут прекрасные возможности.
— А чем же мы будем торговать?
— Чем-нибудь, что выгодно, — подсказал Курро, — чтобы товар нам не стоил дорого.
— Давайте продавать чуррос[1], — выпалил, как из ружья, Кике.
— Да что ты… Что в них особенного? — Пепито посмотрел на него и покачал головой.
— Особенного ничего, — ответил Кике. — Зато стоят они дёшево и все их любят. Их можно много продать.