Не оглядывайся, Джин... (Блэк) - страница 30

— Дорогая! — Потрясенный голос Блейра достиг ее слуха сквозь гул сердца, словно заполнивший комнату. — Я люблю вас, мне ужасно недостает вас.

Так легко забыть обо всем рядом с ним, поддаться порыву чувств, жить только этим волшебным моментом. Так легко отдать губы тому, кому уже отдано сердце.

Когда долгий поцелуй кончился, Блейр слегка отодвинул ее, внимательно посмотрел в лицо.

— Дорогая, я тебе не безразличен? Скажи мне…

— Пожалуйста… пожалуйста, отпустите меня, — взмолилась она. — Блейр, это безумие. Вы не понимаете. Я не должна вас слушать — не смею.

Он сжал ее лицо ладонями. Приказал:

— Посмотри на меня. Скажи, что ты меня не любишь, что я должен уйти.

Если бы только она могла найти для этого слова…

— Сердце мое, — он снова привлек ее к себе. — Неужели только что твои губы солгали?

— Вы не понимаете. — Она сдерживала рыдания. — О, если любите меня, отпустите — ради вас самого!

— Не позволю, пока ты не скажешь, что не любишь меня!

Она должна это сказать, в отчаянии думала Джин. Но как ни старалась казаться отчужденной и сдержанной, не могла произнести те слова.

— Вы не понимаете, беспомощно сказала она. — Отпустите меня, и я попробую — сказать. Я не должна позволить вам любить меня. И когда вы узнаете почему, поймете, что я была права.

Видя боль в ее глазах, он отпустил ее. Потом посадил рядом с собой на диван и почти строго сказал:

— Ты хочешь сказать, что не свободна? У тебя кто-то есть… Ты замужем?

— Нет, нет! — возразила она. — Но… Блейр, я должна прогнать вас. Вы узнаете, что я… я не могу позволить вам… — Голос отказал ей, и глядя на ее опущенную голову, он прямо и почти грубо спросил:

— Ты хочешь сказать, что из-за чего-то, случившегося до нашей встречи, ты намерена нас обоих принести в жертву? Что я, по-твоему, за человек, чего стоит моя любовь, если я могу отказаться от нее из-за того, что ты с кем-то…

— Блейр, дело не в этом! — воскликнула она. — Я никого не любила до встречи с вами! В моей жизни никогда никого не было.

Все сказано, и теперь, когда сказанного уже не воротишь, она испытала странное облегчение.

— Моя дорогая! Как будто что-нибудь еще имеет значение… — Он хотел снова привлечь ее к себе, но она отодвинулась.

— Не нужно! Пожалейте меня — я теряю силы в ваших объятиях, я… Блейр, поверьте, ради себя самого вы должны убрать меня из своей жизни. После сегодняшнего вечера мы никогда не должны видеться.

Он перестал ее обнимать, но взял ее руки в свои.

— Это все? Нет, послушай меня. Что бы с тобой ни случилось — я не спрашиваю что и не хочу этого знать. Может быть, однажды… когда мы много лет будем женаты, если тебе будет легче от откровения, я тебя выслушаю. Но что бы это ни было, оно не имеет никакого отношения ни к тебе, ни ко мне. Сейчас начинается наша жизнь — и больше ничего не имеет значения. С прошлым покончено.