— Правда? — с холодной вежливостью переспросил Блейр.
Макнейрн кивнул.
— Да. Она далеко ушла за последние годы. Она ведь хорошая девочка и умница. Я слышал, она выходит за вас замуж, и поверьте мне, вы счастливец, мистер Марстон. Желаю счастья вам обоим. — Он театрально взмахнул рукой, обнаружив потрепанный манжет, и, опустив руку, торопливо добавил: — Не скажете ли, который час? Я отдал часы в чистку и теряюсь без них.
— Четверть одиннадцатого, — ответил Блейр.
— Уже? Мне пора идти, или я опоздаю на поезд. До свиданья, Джин… всего хорошего, профессор. — Он дружески кивнул Блейру. — Может, еще встретимся. Берегите себя, милая. — И, потрепав Джин по плечу, он надел набекрень шляпу и вышел.
Но если Джин и почувствовала облегчение оттого, что избавилась от него, это чувство было парализовано тайным отчаянием. Меньше всего на свете она хотела, чтобы Блейр встретился с Макнейрном.
А он взял ее за руку, ввел в квартиру, закрыл дверь и сказал:
— Я сумел освободиться раньше, чем ожидал, дорогая. И поэтому пришел, даже не позвонив по телефону. Надеялся, что ты еще не легла. — Он привлек ее к себе. — Ты понимаешь, что я уже двенадцать дней не целовал тебя?
Чувствуя его губы, каждой клеточкой тела сознавая его близость, она поняла, что безумием было поверить, будто она сможет отказаться от него. Что бы ни ждало ее в будущем, должен найтись какой-то выход.
Наконец высвободившись, покрасневшая и слегка задыхающаяся, она подняла на него сияющие глаза.
— Я тебя не ждала. Думала, будет слишком поздно…
— Ученый профессор лег спать; ему утром лететь. Поэтому я и пришел — и обнаружил, что ты принимаешь другого мужчину! — Он с шутливым неодобрением посмотрел на нее. — Скажи мне, пожалуйста, кто этот твой престарелый приятель.
— Я знала его в юности. Он позвонил, и я не могла ему отказать.
— Конечно, нет. Но не обидишься ли ты, если я скажу, что надеюсь, он больше не придет? Или он тебе нравится?
Джин повернулась к столу и взяла поднос с кофейником и чашкой.
— Однажды он мне очень помог. — Она обрадовалась спокойствию своего голоса. — Сварить тебе свежий кофе?
— Нет, спасибо. Не возражаешь, если я открою окно, дорогая? В комнате пахнет, как в баре! Вы что-то отмечали?
— Он только выпил у меня кофе. Да, открой окно. — Она ушла на кухню и, радуясь возможности на несколько мгновений остаться одной, остановилась у плиты. Она должна рассказать ему — сейчас! Должна отослать его…
И тут, не в силах примириться с мыслью о том, что другого пути нет, она вспомнила убежденные слова Макнейрна: «Есть мужчины, способные любить только одну женщину в жизни… ты отнимаешь у него смысл существования… Есть у тебя на это право?.. Все теперь между нами…»