Стезя смерти (Попова) - страница 121

– В каком смысле?

Каменный локоть под его пальцами стал вовсе стальным, и Курт ощутил, как по телу переписчика пробежала мелкая дрожь.

– В самом обыкновенном… – пояснил Рицлер едва слышно. – Много что здесь есть… Я к тому, что без каталога здесь тяжко; я из тех книг и десятой доли не знаю…

– А на чем погорел прежний библиотекарь? – спросил Курт, вновь оборвав его, и переписчик побледнел:

– Я мало что о том знаю… Вам бы у Михеля справиться, может, ему известно более, а я ведь тут не так давно…

– Да не может быть, чтоб ты вовсе ничего не слышал – такие истории передаются с детальностями.

– Клянусь, мне о том ничего не ведомо! – страстно заспорил Рицлер, и Курт улыбнулся, заглянув ему в глаза:

– Да что это ты так перепуган? Ведь я не тебя упрекаю в чем-либо, а всего лишь осведомляюсь об истории библиотеки, где ты подвизаешься. Филипп Шлаг хорошо был тебе знаком? – спросил он тут же, стараясь отследить малейшие изменения в лице переписчика; бледность парня стала вовсе смертной, губы поджались, дрожа и не умея сложить слов.

– Едва ли… – пробормотал он тихо, пряча глаза в пол. – Как и все, кто заказывал мне списки с имеющихся в библиотеке трудов… не более…

– Стало быть, друзьями вас не назовешь? – уточнил Курт; щеки Рицлера пошли красными пятнами, и он едва не отдернул руки́ от его локтя, вновь подумав о своих подозрениях относительно увлеченности покойного не совсем обыкновенными страстями. Неужто все так несложно и по́шло?..

– Нет-нет, – откликнулся переписчик поспешно. – Мы и общались помалу и редко…

– Вот как? А мне известно, что в библиотеке Шлаг проводил весьма много своего времени, а с тобою общающимся его видели частенько и крайне долго; известно также, что вы увлеченно и подробно о чем-то говорили. Как же так?

Рицлер запнулся, дернув рукой, и Курт разжал пальцы, выпустив его локоть; тот отодвинулся назад, по-прежнему пытаясь и не отводить взгляда, и глядеть ему в глаза, все более белея и еще гуще пойдя пятнами. Что бы переписчик ни утаивал, враль из него скверный, подумал он, предчувствуя легкую добычу, и шагнул к парню, вновь сократив расстояние до полушага.

– Что скажешь? – мягко и почти безмятежно поторопил Курт, глядя на переписчика с выжиданием. – О чем можно столь долго вести беседу с тем, кто не является твоим близким другом?

– Просто… просто – вы правы, он часто здесь бывал… а переписывать, понимаете, ленился; я не против лишнего заработка, однако же он попросту донимал меня, и я… Он все упрашивал, а у меня и без него дел полно…

– Интересно, – кивнул Курт. – А в последние два месяца часто он тебя… донимал?