Беспутный лорд (Кэй) - страница 121

— Где мы, милорд?

— Мы остановились сменить лошадей. Можете выйти, мадам, и, если хотите, немного отдохнуть. Но не пытайтесь сбежать. Хозяин предупрежден, он верен мне и позаботится, чтобы нас никто не беспокоил. А если поднимете шум, пожалеете об этом.

— Вас скоро обнаружат, милорд. Остановитесь, пока не поздно, и позвольте мне вернуться домой. Даю слово, что я никому не расскажу о вашем поступке.

Его тихий смех заставил ее похолодеть.

— А вы еще и храбры, моя милая. Пожалуй, для меня будет истинным удовольствием приручить вас. Примите как комплимент, хотя, независимо от вашего характера, главное для меня — знать, что я беру собственность лорда Рейзенби.

Они помог ей выйти из кареты и развернул в сторону входа. Она не видела никого, к кому могла обратиться, только конюхи, которые были заняты лошадьми и не смотрели в их сторону. В гостиной на столе господ ждали кофе и бренди.

Решив оттягивать время отъезда как можно дольше, она стянула перчатки, села и налила себе кофе почти не дрогнувшей рукой.

— Я повторяю, милорд, я не имею такого значения для лорда Рейзенби, как вам кажется. Ваш план, связанный с ним, рухнет.

Ольчестер шутовски поклонился:

— Браво, моя дорогая. Поверьте, с каждой минутой пребывания с вами я все больше получаю удовольствия и счастлив, что нашел вас. И еще понимаю, что вы лжете. Вы меня не убедите. Исходя из того, что я знаю о ваших отношениях, вы значите для него много. Только дурак может этого не видеть. Но позвольте мне заметить, я ре из их числа.

— Что вы знаете, милорд?

— Все. Ужин в доме на Гросвенор-сквер, пребывание в поместье Торнвуд-Манор, путешествие на «Морском волке», ваш визит к нему недавно, его ответный визит к вам. — Он довольно улыбался, увидев выражение ее лица. — Да, да, я следил за каждым вашим шагом, теперь, надеюсь, вы отнесетесь ко мне более серьезно. Я никогда не поверю, что джентльмен, так много уделивший вам внимания, не будет заинтересован в вашем освобождении. Вы себя недооцениваете. Но давайте прекратим бесполезный спор и лучше подумаем о приятных минутах, которые нас ждут.

— Я не желаю больше разговаривать, милорд. Вы меня похитили, но меня скоро найдут. Моя мать меня разыскивает. Отпустите меня.

Она испугалась по-настоящему, узнав о его слежке и давним приготовлениям. Теперь она хотела как можно дольше оттянуть время возвращения в карету. Она попыталась сменить тему и отвлечь его.

— Почему вы так ненавидите Кита… лорда Рейзенби, что он сделал такого, что вы возненавидели его?

Голос его был полон накопленного за долгие годы яда.