— С трудом представляю себя в этой роли, — пожала плечами Эйприл.
— Я, честно говоря, тоже.
Блэкторн подошел к Эйприл почти вплотную. На нем были черные джинсы и белая футболка. Для мужчины его лет выглядел он неплохо — сорок, от силы сорок два. Эйприл еще раз про себя отметила, что Блэкторн довольно хорош собою. Ей нравилась его спортивная фигура, нравились его голубые-голубые глаза.
— Получается замечательная иллюстрация примера, как слепой ведет слепого. — Блэкторн иронично, даже несколько нахально хмыкнул. — Или, вернее сказать, как слепой ведет немого.
— В самом деле? — Эйприл слегка смутилась — Блэкторн стоял слишком близко. Она поспешно отступила в сторону. — И в каком же смысле я слепа?
— Ну естественно, в переносном. Я говорю о вашей душе. Впрочем, мои предостережения вряд ли вас остановят. К тому же большинство гуру в наше время великие мастера интриг и обмана. Но, судя по всему, вам нетрудно будет перевоплотиться.
— О чем, черт возьми, вы говорите? Выкладывайте начистоту, Блэкторн. Для словесных игр сейчас не слишком подходящее время.
— Вы ведь прямой человек, не так ли? Мне нравится это качество в женщинах.
Эйприл нахмурилась и с вызовом посмотрела на Блэкторна.
— Честная, прямая и целеустремленная, — продолжал он. — За исключением случаев, когда приходится лгать. Вы не замечали, что наибольших успехов во вранье достигает тот, кто кажется нам прямым и честным? И неудивительно, ведь никто не ожидает от него лжи.
— И в чем же солгала я? — тихо спросила Эйприл.
Блэкторн наклонился к ней.
— Вы не солгали. Вы просто не рассказали мне, и никому не рассказали, о своем криминальном прошлом.
Эйприл вздрогнула, словно ее ударили, и отвела глаза. «Вот этого-то я и боялась», — мелькнуло у нее в голове, но она тут же взяла себя в руки.
— У меня нет криминального прошлого, — медленно, чеканя каждое слово, произнесла Эйприл.
— Послушайте, Эйприл, — Блэкторн заговорил тихим, доверительным тоном. — Я не блефую, и я не на рыбалке. У меня имеется копия вашего дела. Хотите на него взглянуть?
— Да.
Блэкторн достал из заднего кармана штанов несколько стандартных листов, сложенных вчетверо. Эйприл, быстро просмотрев их, густо покраснела.
— Так что? — Блэкторн выжидательно поднял брови. — Нечего сказать?
— Я была подростком. Протоколы обещали закрыть для доступа.
— Да, но на дворе девяностые годы. Информационных секретов не существует. Никуда не убежишь, нигде не спрячешься. — Блэкторн взял листы и сунул их обратно в карман. — Вы проходили по подростковой системе в штате Вашингтон, в 1969 году, за убийство без отягчающих обстоятельств. Кажется, вы зарезали какого-то парня.