— Я ведь была оправдана. И потом, мне казалось, что глупо хранить дела людей, которых признали невиновными. Но даже если их все-таки хранят, то подростковое дело вряд ли оставят открытым для доступа. Мне не хотелось возвращаться к этой истории. Слишком уж велико было мое потрясение тогда, слишком уж тяжелы мои воспоминания теперь…
Блэкторн молчал.
— Клянусь вам, я просто боялась, что кто-нибудь раскопает это дело. — Эйприл на какое-то время задумалась. — Не понимаю, почему вы не хотите мне поверить?
— Поверить? Но для этого надо узнать вас поближе, — медленно произнес Блэкторн.
Эйприл удивленно подняла брови. Роб все еще держал ее за руку, и в этом прикосновении чувствовалась небольшая, приятная дрожь.
Блэкторн придвинулся ближе, и она с изумлением почувствовала возбуждение. Свое? Блэкторна?
Эйприл не знала.
— Я не понимаю, что происходит, — почти прошептала она. — Я рассказываю вам горькую историю о сексуальном насилии, а вы в ответ на секс же и намекаете?
— Все мужики — кобели, — в тон ей ответил Блэкторн.
Неожиданно для самой себя Эйприл рассмеялась. Роб сидел совсем близко от нее, но ощущение угрозы, исходившее от него прежде, исчезло. Осталась лишь чувственная притягательность.
Неожиданно для себя самой Эйприл вдруг поняла, что Блэкторн ей нравится.
Нравятся его глаза, нравится его улыбка, нравится трепетность его ладоней…
— Меня удивило, что Рина в своем завещании оставила вам картину в память о вашей жене. Когда она умерла?
Блэкторн, по-видимому, был удивлен столь неожиданным переходом. И Эйприл решила, что он не ответит. Но, немного помолчав, Роб произнес:
— Два года назад. У нее был рак.
— Сочувствую вам.
— Я сам себе сочувствую, — с болью в голосе сказал Блэкторн.
— Это, должно быть, очень тяжело… Я хочу сказать, что есть множество способов порвать отношения, но смерть, и смерть в относительно молодом возрасте, самый неестественный из них.
— Да уж, это не развод. И вы правы: очень трудно, когда вместе прожито не так уж и много. Даже группы поддержки овдовевших в основном состоят из людей пожилых, шедших по жизни вместе… — Осекшись на полуслове, Роб с трудом перевел дыхание.
— Одна моя хорошая подруга года два назад потеряла в автомобильной катастрофе мужа. Мэгги, она была со мной на конференции в Анахейме. Для нее эта трагедия оказалась к тому же и трудным испытанием — двое маленьких детей, которых ей теперь придется ставить на ноги, полагаясь только на собственные силы.
— Мы с Джесси не имели детей. Я часто жалел об этом. Но вы правы. Мне было бы еще труднее справиться, если бы у нас были дети. Последнее время и за собой-то трудно следить…