Страсть и притворство (Хейно) - страница 83

Марию признание подруги, похоже, не тронуло, как должно было бы тронуть лучшую подругу. Более того, Пенелопе показалось, что она уловила тень неодобрения.

— Пожалуй, я могу поверить чему угодно, — промолвила Мария. — Я видела, как ты на улице позволила этому человеку вольности.

— Боже, Мария, не строй из себя такую скромницу Я уже объясняла, что лорд Гарри должен притворяться влюбленным женихом, так что…

— О, я знаю, как ты это объясняешь, Пенелопа. Но притворство значит осыпать тебя комплиментами на публике, открывать для тебя двери, отодвигать стул за обеденным столом. Нет, то, что я только что видела, выходит за рамки притворства.

Пенелопа почувствовала, что краснеет, и поспешила найти себе занятия: сняла шляпку и перчатки и повесила шаль на крюк за дверью. Мария не должна была видеть, что из-за лорда Гарри она краснеет. Это было бы равносильно признанию, что притворство лорда Гарри доставляет ей удовольствие.

К счастью, безобразная шаль все же пригодилась, отвлекла Марию от обличительной тирады, которую та собиралась произнести.

— Святые небеса! Ты купила это уродство?

— Я не покупала, — сообщила Пенелопа радостно. — Это сделал лорд Гарри, играя роль жениха. Очевидно, хозяин лавки сказал ему, что я восхищалась ею.

Пенелопа надеялась, что сложившаяся ситуация заставит Марию забыть о необходимости читать нотации.

— Значит, он еще преподносит тебе подарки?

— Это часть игры, Мария. Мне говорили, что женихи часто преподносят подарки своим возлюбленным.

— Берегись, Пенелопа. Возможно, лорд Гарри уже забыл, что всего лишь играет роль любовника.

— Не будь глупенькой. Лорд Гарри не влюблен в меня.

— Конечно, не влюблен. Никому не придет в голову, что он влюблен! Поэтому все выглядит ужасно. Неужели ты не видишь?

— Я вижу, что ты все слишком близко принимаешь к сердцу.

— Слишком близко принимаю к сердцу? Мне кажется, у лорда Гарри сложилось впечатление, что он волен делать с тобой все, что хочет, что ты сама ему это разрешила. Тут есть что принимать близко к сердцу.

— Лорд Гарри отлично владеет ситуацией и хорошо понимает суть договоренности.

— Да, я только что наблюдала, как отлично он владеет твоей ситуацией. И кажется, вполне этим доволен.

Пенелопа сделала вид, будто не поняла намека подруги.

— У нас просто взаимная договоренность, вот и все.

Но Мария уже разошлась не на шутку. Это было видно невооруженным глазом.

— Нуда, взаимная договоренность, как же! Он использует тебя, Пенелопа, и ты ничего не делаешь, чтобы остановить его.

— Ты из-за этого, Мария, примчалась ко мне сегодня без сопровождения? Не взяв даже тетку, чтобы лезть в мои дела и читать мне нотации?