Две помолвки (Найтис) - страница 33

Саймон отогнал грустные мысли и принялся вдохновенно щелкать фотоаппаратом. Был поздний вечер, и фотостудия оказалась практически пустой. Давно ушли домой стилисты, которые могли бы позаботиться о профессиональном макияже и искусно уложить волосы начинающей модели. Ролф был уверен, что в этом не было особой необходимости. Лицо Мелиссы отличалось правильностью черт и природной яркостью и не нуждалось в серьезной коррекции с помощью грима.

Он сделал ряд снимков Мелиссы во весь рост, сидящей в кресле, вполоборота, в три четверти. Он был в восторге от своей модели. Мелисса понимала его с полуслова, моментально выполняя его отрывистые указания. Она была словно создана для работы моделью и так органично смотрелась в этой роли, словно давно привыкла проводить долгие часы перед объективом.

Когда съемки наконец закончились, Мелисса выглядела бодрой и свежей. Казалось, она ничуть не устала. Девушка была очень довольна, роль модели ей явно понравилась, о чем она и не замедлила сообщить:

— Это было бесподобно! Никогда бы не подумала, что быть фотомоделью так интересно!

Саймон снисходительно улыбнулся.

— Ну, обычно все далеко не так радужно. В работе модели хватает и рутины. Вам следует быть к этому готовой. — Саймон тут же пожалел о своей последней фразе.

Своенравной Мелиссе может не понравиться, что он пытается навязать ей решение уйти в шоу-бизнес. Вполне возможно, что сама она ни о чем подобном и не помышляет. Ведь Мелисса ясно дала ему понять, что довольна своей работой. А сегодняшний вечер для нее — лишь очередная монетка в копилку новых впечатлений.

Но Мелисса, казалось, ничего не заметила. Она с интересом слушала Ролфа.

— Когда готовится срочная рекламная фотосессия, модели приходится проводить в студии сутки напролет, — продолжил Саймон. — Она должна четко выполнять указания фотографа. Ее плохое самочувствие, капризы и прочие проявления личности не берутся в расчет.

Мелисса улыбнулась:

— Вы хотите напугать меня, мистер Ролф? — И, не дав ему ответить, спросила: — А когда я смогу увидеть фотографии? Мне уже не терпится посмотреть, какова я в новой для себя роли.

— Охотно разделяю ваше нетерпение, мисс Китсон. — Саймон с удовольствием подхватил шутливый тон Мелиссы. — Завтра вечером ваши снимки пополнят коллекцию моих фотошедевров.

Мелисса бросила взгляд на изящные золотые часики на своем запястье. Саймон истолковал это по-своему.

— Вы, должно быть, очень устали, мисс Кит-сон? Не хотите ли чего-нибудь выпить и подкрепиться? Здесь неподалеку есть симпатичный итальянский ресторан.