Век перевода. Выпуск 1 (Байрон, Бахман) - страница 61

Память моя, сохрани эти глаза такими, какими они были;
О память, сколько ты в силах,
Удержи для меня от той любви!
Сколь возможно точный нарисуй мне сегодня ее образ…

НА КЛАДБИЩЕ

Когда ведут тебя воспоминания
На кладбище, склони колена
Перед святою тайной с должным тщанием,
Пред темным будущим всего, что тленно.
Все к Господу направь искания,
Внемли!
Сон вечен в узком ложе, здесь, в лоне осененной
Христовой милостию земли.
Здесь тихое свое благословение
Дает надгробиям смиренным
Родная вера, чуждая стремлению
Язычества к уборам драгоценным.
Даров ненужных позлащения
Вдали,
Сон вечен в узком ложе, здесь, в лоне осененной
Христовой милостию земли.

МАРТОВСКИЕ ИДЫ

Душа, будь в стороне от блеска славы,
Обуздывай порывы честолюбья.
А если им противиться не сможешь,
Будь осторожна — и чем ближе к цели,
Тем больше в каждом шаге сомневайся.
И в миг расцвета — стал уже ты Цезарь,
Твой новый облик стал известен всем;
Когда на улицу со свитой выйдешь,
Всех затмевая, — будь настороже:
Быть может, из толпы к тебе шагнет
Артемидор какой-нибудь, письмо
Тебе протянет: «Прочитай немедля!
О деле пишут, важном для тебя…»
Остановись, не премини оставить
Тотчас любое дело и беседу;
Пусть разойдутся те, кто на поклон
К тебе спешит: ты их еще успеешь
Увидеть позже; может подождать
Сенат, — а ты внимательно прочтешь
Посланье важное Артемидора.

КОШКА

Не любит кошек люд простой. Их волшебство, их тайна
Для недалекого ума — мученье. Он не в силах
Движений прелесть оценить случайных,
Повадок… [………………………………………….]
[]
[………………………………………………………….]
Но гордость кошки есть душа и суть ее от века,
Свобода — плоть и кровь ее. Она не опускает
Свои глаза под взглядом человека.
Покрыта тайной жизнь ее страстей;
Она всегда спокойна, и сияет
Опрятностью, и позы принимает
Изящные. Всё выдает в ней тонкость восприятья
Нетронутую. Вот она мечтает или дремлет, —
Какая отстраненность! Созерцать ей
Дано иное — может статься, внемлет
Она теням, из древности пришедшим; может статься,
Видения ведут ее в Бубастис — процветал
Там храм ее, и фараон шел кошке поклоняться,
И в каждой позе жрец грядущее читал.

ГОЛОСА

Преображенных голосов родных
Звучание: одних мы схоронили…
Как мертвых, мы утратили иных.
Порой во сне они к нам обратятся;
Порой мы размышляем — и в мозгу
Они вдруг раздаются, возвращая
Поэзию младенчества на миг —
Ряд звуков, что как музыка в ночи:
Угасшая, поющая вполсилы.

ЦАРЬ ДЕМЕТРИЙ

Hosper ou basileus, all'hypokrites,

metamphiennytai chlamyda phaian

anti tes tragikes ekeines, kai dialathon

hypechoresen.[10]

Как македоняне оставить трон
Ему велели, Пирра предпочтя,
Деметрий, царь (он обладал вполне