Поцелуй герцога (Джеймс) - страница 62

— Возможно, поэзия станет судьбой его светлости. — В глазах Оливии плясали веселые огоньки. — Только подумай, как изысканно он обыграл слово «крепость», и ему даже не пришлось добираться до крепостного вала. Немногие могут себе представить, чтобы в укреплениях был потаенный смысл.

— Какой смысл? — Герцогиня внезапно повернулась к ним.

— Просто его светлость любит применять архитектурные метафоры в речи, — невинно ответила Оливия.

Если бы мать Куина любила драмы, как Джастин, она бы по его примеру закатила глаза.

— Через несколько дней мы устраиваем небольшой бал, — заявила она. — Естественно, ничего помпезного. Но не удивлюсь, если придет по крайней мере сто гостей.

Кажется, она переходит к очередному испытанию, подумал Куин. От этой мысли по спине побежал холодок.

Да, Оливия очаровательна, забавна и необыкновенно чувственна. Не важно, что она помолвлена с другим. Она совершенно ему не подходит.

Куин усилием воли повернулся к Джорджиане. У нее был такой ясный, добрый и чуть обеспокоенный взгляд. Нелегко быть сестрой Оливии.

Джорджиана напоминала элегантную фарфоровую вещицу, но в сравнении с ней Оливия казалась землей обетованной.

Герцогу хотелось… Нет, он не должен доверять своим желаниям. Его желания были неправильными. Нельзя забывать те мучительные ночи, когда Еванджелина не возвращалась домой, те минуты, когда он с горечью и разочарованием слушал, как она упрекает его, перечисляет его недостатки, его неспособность сделать ее счастливой…

Он улыбнулся Джорджиане.

— Теперь, когда я всем наскучил своим математическим монологом, расскажите мне о своих хобби. Конечно, если у вас случается свободное время. Я знаю, какими занятыми могут быть молодые леди.

Она странно рассмеялась.

— Я люблю плести кружева и шить.

— Понимаю. — За левым плечом Куина рассмеялась Оливия, и от смеха ее грудь…

Он заставил себя отвлечься.

— А что вам нравится больше? Плетение кружев?

— А вы знаете, что это такое?

— Конечно, — поспешил заверить ее Куин. В глазах Джорджианы было удивление, и он чуть заметно улыбнулся. — То же, что шитье?

— Это создание очень прочных кружев.

— Прочных кружев, — повторил Куин. — Но это неправильно.

— Оксюморон, — согласилась Джорджиана.

— Полагаю, вам это неинтересно. — Она снова мило улыбнулась, совсем не похоже на озорную улыбку сестры.

— Не совсем.

— Тогда что вы любите делать? — Впервые Куину стало любопытно.

Она помедлила.

— Я люблю читать.

— Значит, вы «синий чулок»?

— Вряд ли я заслужила это прозвище. Хотя мне кажется, «синие чулки» очень образованны и умны.

— Охотно верю, что вы умны, хотя ничего не могу сказать об образовании.