Незнакомка в зеркале (Ховард) - страница 41

Да что с ней такое? Ведь всем известно, что никогда не следует вступать в разговор с незнакомцами – особенно с подозрительными типами, которые с виду способны свернуть тебе шею одной рукой, – никогда не провоцировать, никогда не… Можно перечислить много этих «никогда не», и еще целую кучу правил, но они истерлись и исчезли как дым, сколько она ни пыталась оживить их в голове. Лизетт не корчила из себя недотрогу, старалась быть вежливой со всеми, старалась никому не навязываться, но сейчас была готова беззастенчиво наброситься на этого парня и, самое странное… ничуть не смущалась неожиданного порыва.

– «Придает блеск волосам», – отозвался он, рот скривился в однобокой полуулыбке, демонстрируя, что вовсе не обиделся. – Взгляните сюда, – попросил незнакомец и повернул флакон, чтобы ей было видно. – «Увеличивает объем и осветляет». Что это за хрень? И зачем она мне? Если мои волосы встанут дыбом, я тут же проникну в тайны мироздания?

Лизетт посмотрела на его темную шевелюру, густую, прямую, слегка встрепанную, словно он причесался пятерней.

– Сомневаюсь, что вам необходимо увеличить объем, – заметила она и махнула дальше по проходу. – Кроме того, это шампунь для женщин. А вам нужен для мужчин.

– А в чем разница? – поинтересовался он, взглянув в указанном направлении.

– В упаковке.

– Так что насчет тайн мироздания? – скривился верзила в полуулыбке, снова повернувшись к собеседнице.

У Лизетт екнуло сердце.

– Вряд ли постигнете, подобрав правильный шампунь, но, возможно, почувствуете себя более мужественным, хотя не факт.

Выражение его лица изменилось, глаза заблестели, и незнакомец рассмеялся… кажется… скорее, прерывисто выдохнул, словно совсем редко смеялся и забыл, как это делается. У Лизетт зачастил пульс, а затем кожу обдало холодом, и она внезапно осознала, что потеряла бдительность. Пора уходить, пора спасаться, потому что с влечением к этому субъекту трудно справиться.

– Извините, – пробормотала она и развернулась на каблуках, пока он не сказал еще чего-нибудь.

Дошла до конца прохода так быстро, как только смогла, фактически долетела, метнулась налево и рванула к выходу. Очень нужны противорвотное средство и аспирин, оставленные в корзинке, но на очередь в кассу уйдет слишком много времени. Можно зайти куда-то еще. Например, в «Уолмарт». Пусть сбежала ни с того ни с сего, пусть даже выказала себя полной дурой, плевать.

Сердце все еще колотилось как бешеное, но Лизетт резво промчалась через парковку к своей машине. Нажала кнопку на брелке, открыла дверцу, нырнула внутрь и тут же все заблокировала. Немного неуклюже толкнула ключ в замок зажигания и завела двигатель.