— Как вы себя чувствуете?
Облизнув губы, Сент-Сир почувствовал соленый привкус. Во рту пересохло.
— Пить? — попросил он.
Она принесла ему воды. Потом смотрела, как он пьет, спросила, нужно ли еще, унесла стакан в ванную, когда он ответил, что напился. Детектив смотрел, как она шла, очарованный изгибами ее тела и грацией, с которой она передвигалась.
Когда Тина вернулась, он спросил:
— Где Хиршель?
— В саду вместе с инспектором Райни. Они осматривают место происшествия.
— Его арестовали?
— За что? — удивилась она.
— Разве не он пытался меня убить — он и его дрессированный волк?
На лице ее начала расцветать улыбка, но она одернула себя и ответила:
— Если бы не дядя Хиршель, вы были бы уже мертвы. Он услышал, как вы звали на помощь, а когда ему показалось, что он не успеет — выстрелил, пытаясь отогнать напавшего на вас.
— Во-первых, что он там делал с винтовкой в руках?
Ему не хотелось показаться сварливым. Голова болела так сильно, что Сент-Сир не был уверен в ее наличии.
— Он шел по саду, намереваясь спуститься в долину и поохотиться на маленьких оленей, которых ни разу еще не смог поймать.
— Он видел волка?
— Говорит, что нет. Волк уже ушел, когда он добрался до тебя.
Подняв правую руку, Сент-Сир дотронулся до раненого плеча; оно было плотно перевязано. Боли детектив не почувствовал. Болела только голова, была какая-то тяжесть в середине лба. Здоровой рукой дотронувшись до головы, он не почувствовал никакого отверстия или стрелы, торчащей изо лба.
— Что доктор сказал о моей руке? — спросил он. — Резаная рана?
— Мы не вызывали врача, — ответила Тина. — Во всяком случае, не в том смысле, в каком вы его представляете. У нас в библиотеке есть автодок. Мы отнесли вас туда, роботы занимались вашими ранами.
— Долго я лежал без сознания?
Она посмотрела на часы:
— Хиршель нашел вас в десять тридцать. Вы были без сознания чуть больше шести часов. Сейчас четверть пятого.
— Из-за чего я отключился?
— Из-за каких-то наркотиков. Инспектор Райни знает о них все. Он принес вас сюда.
Сент-Сир дотронулся до груди и почувствовал линии собственного тела.
— А что с панцирем?
— Чтобы вас вылечить, пришлось его снять. Любое промедление было опасно. Вы могли истечь кровью до смерти.
— Не поможешь встать?
— Конечно, нет! — отрезала она. — Господи, да вы мазохист!
Он улыбнулся, хотя ему не хотелось улыбаться.
— У меня есть дело; я и так отдыхал один день.
— Вы слишком измучены, чтобы прямо сейчас бегать по саду. Расслабьтесь.
— Я не собираюсь никуда бежать. Если бы у меня был биокомпьютер, я мог бы поразмышлять над всем произошедшим.