Потерянная невинность (Пикард) - страница 8

— И где я буду так нервничать, что все испорчу, — кивнула Эбби.

Он задумчиво сжал губы. Эбби приподнялась и запечатлела на них поцелуй.

— Гм… — наконец заговорил он. — Слишком много ожиданий? Ты это имела в виду?

— Да, слишком много ожиданий от события, которое должно быть совершенно естественным.

— Эбби, это не из-за того, что я уезжаю в университет?

— Господи Иисусе! — громким шепотом воскликнула Эбби. — Я не верю своим ушам! Мне еще надо тебя уговаривать? Я должна убеждать тебя заняться со мной сексом?

— Тс-с-с… Прости, пожалуйста! — перебил он. — Конечно, я тоже этого хочу. Просто я не ожидал… И твои родители рядом.

— У нас играет музыка. Никто ничего не услышит.

— Ну хорошо, а как быть с КР? — прошептал Митч ей на ухо.

Эбби закатила глаза.

— Я не верю своим ушам!

КР было их личной аббревиатурой для словосочетания «контроль рождаемости». Им нравилось обсуждать то, чем они не разрешали себе заниматься. Это позволяло им чувствовать себя зрелыми и сексуальными. За последнее время несколько девушек из их школы забеременели. Эбби и Митч знали, что этого ни в коем случае нельзя допустить.

В противном случае им придется иметь дело с родителями, которые или убьют их, или будут страшно разочарованы.

— Разве у тебя ничего с собой нет? — прошептала Эбби. — Например, в бумажнике?

— У меня? — оскорбленно воскликнул Митч. — Ты думаешь, я их с собой ношу?

— Я думала, что все парни их носят. Рекс так точно это делает.

— Неужели? И откуда ты это знаешь?

— Случайно заметила, когда он как-то забыл бумажник.

— В моем бумажнике ты роешься постоянно. И тебе отлично известно, что там есть, а чего нет.

— Я просто подумала, что, может, у тебя есть…

— Увы, — перебил ее Митч и улыбнулся, — Я не хочу, чтобы кто-то подумал, что ты…

Эбби снова его поцеловала.

— Спасибо.

Некоторое время они ласкали друг друга.

— Они есть у папы. Внизу. На полке в кабинете.

Ее отец был медиком, врачом обшей практики, и принимал пациентов в клинике, расположенной в пристройке к дому.

Митч снова отстранился.

— А это откуда тебе известно?

— А как ты думаешь? Ты что, никогда не заглядываешь в вещи своего папы?

— На какой они полке? — улыбнулся Митч.

— В кладовке с медикаментами. Сразу как войдешь, слева, на пятой полке снизу. В коробке с надписью…

— Дай угадаю. Гондоны?

Эбби захихикала.

— Ага! Суперсмазка, суперудовольствие, максимальная защита. — Вдруг она посерьезнела и нахмурилась. — Тебе эта идея не нравится? Может, ты не хочешь ими пользоваться?

Митч покраснел.

— Я понятия не имею, нравится мне эта идея или нет. Но звучит заманчиво.

— Мне тоже так кажется.