— Все так рады, что ты дома. Отдыхай.
Его темные волосы спадали на лоб. Ей захотелось развернуться и убежать прочь. Но, собрав всю свою храбрость, она осталась неподвижна.
— Хочешь один, пока детишки все не растащили?
Он опустил поднос и протянул его жене. Пенни взяла крошечный хот-дог и окунула его в соус:
— Вообще-то я еще не проголодалась после твоего завтрака.
Даниэль посмотрел на нее с такой теплотой, что она едва не подавилась.
— Хочешь поставить свечи в торт, а я вынесу его в гостиную? — предложил он.
Больше всего Даниэль хотел, чтобы у Пенни хватило мужества поцеловать его. Только так она должна выяснить, изменились ли ее чувства к нему, сможет ли она все забыть. Чтобы понять, могут ли они вернуть то, что у них было.
Но Пенни не собиралась целовать его. Вместо этого она откусила еще кусочек хот-дога и начала искать в буфете свечи.
— Они в верхнем ящике.
Услышав слова Даниэля, Пенни застыла в неуверенности.
Он подошел к ней сзади так близко, что она могла чувствовать его. Стоило немного расслабиться, отклонившись назад, и она оказалась бы на его сильной груди.
Пенни закрыла глаза, не зная, что делать.
— Здесь, — прошептал он, положив свою ладонь поверх ее руки и направив к нужному ящику.
Пенни не возражала против его прикосновения. Не могла. Ее так давно не касался мужчина. Ее мужчина…
От мягкого дыхания Даниэля на шее у нее чуть не подкосились ноги.
Наконец она увидела свечи, но его ладонь не двигалась, и она была не в силах оторвать свою руку.
— Пенни, — прошептал он.
Она повернулась к нему.
Пенни не произнесла его имя в ответ, но и не сопротивлялась. Голова у нее кружилась, не позволяя собраться с мыслями. Она медленно перевела взгляд на его лицо. Желание в глазах Даниэля заставило ее сделать торопливый шаг назад так, что она чуть не упала. Но Даниэль быстро подхватил ее за талию.
— Позволь мне поцеловать тебя, Пенни, — прошептал он едва слышно.
Она не знала, что сказать. Ей казалось — все происходит слишком быстро. Но ее губы предательски разомкнулись в ответ на его призыв.
— Дэнни… — Она пыталась остановить его, с трудом овладевая собой.
Склонившись, Даниэль прижал Пенни еще сильнее и потянулся к ее губам.
— Папа!
Они оба замерли.
Даниэль отпустил жену и сделал шаг назад. Ноги Пенни дрожали, и она оперлась рукой на стул, чтобы не упасть.
— Да? — отозвался он.
— Что ты делаешь с мамой? Разве сейчас не время для торта?
— Хм, мы как раз искали свечи, — смущенно пояснила Пенни.
— Ну ладно, — согласилась Габи, выбегая из кухни.
Даниэль с улыбкой посмотрел на жену.
— Я найду свечи, — сказала она, надеясь, что он уйдет.