— «Черные мечи», — перевел Чанг.
— Это я знаю без него.
— Он думает, что мы от Ло Хсиня, и клянется, что не виноват.
— Не разубеждай его. Спроси, кто возглавляет организацию?
— Не знает. Какие-то высокие люди — видимо, у них есть большие связи.
— Кому он подчиняется?
— Самый большой начальник, которого он знает здесь, в Джакарте, это 4.2.8. — его позывной. Он живет в Джакарте.
— Кого еще знает из руководителей?
— Больше никого. Говорит, что этот 4.2.8. — самый главный начальник из тех, кого он знает.
— Адрес известен?
— Он там не был, но приблизительно знает.
— Пусть назовет. Назвал? Пусть теперь скажет, от кого он получил приказ убрать Таамме?
— От 4.2.8.
— Он никого больше не убирал?
— Клянется, что нет.
— Как получал товар?
— В порту его ждал связной.
— Сколько товара получил?
— Всего около двухсот граммов.
— Чего?
— Героина.
— Где перерабатываются наркотики?
— Он этого не знает.
— Как зовут связного в порту?
— Он не знает. Связной сам находил его.
— Сколько человек у него в группе?
— С ним восемнадцать.
— Что он вообще может рассказать о своей организации, о «Черных мечах»?
Старик, которому перевели вопрос, испуганно замолчал, потом что-то неуверенно сказал.
— Он говорит, что понял, мы не от конкурентов, но мы и не из полиции. Он спрашивает, откуда мы.
— Объясни ему, что пока спрашиваю только я. Что он может рассказать о своей триаде?
— Говорит, что их несколько тысяч человек. Так он думает. Главу триады по имени не знает, но говорит, что его номер 2.6.2.
— Эти номера есть у каждого?
— Только у начальников отрядов и связных.
— Какой номер у него?
— 4.3.5.5. Уверяет, что получил его недавно.
— Спроси: как он думает, откуда мы?
— Говорит, что слышал, будто в Индонезии действует международная полицейская организация. С ними был связан Таамме. Вот потому его и убили. Говорит, что слышал, в аэропорту убили еще одного.
— И больше ничего не слышал об этой организации?
— Ничего, — перевел Чанг.
— Значит, начальник, отдавший ему приказ убрать Таамме, носит номер 4.2.8.? Правильно я понял?
— Да, — подтвердил Чанг.
— Из него, похоже, больше ничего нельзя выжать, — заметил Гонсалес.
— Похоже на то. Конспирация доведена до совершенства, — недовольно бросил Дюпре.
— Значит, так, Куусмууджа, мы вас не убьем и очень ценим ваши правдивые ответы. Так вот, до города доберетесь сами. Думаю, что это несложно. Чанг, предупреди его, чтобы никому никогда ничего не рассказывал. Это не в его интересах. Сколько у него членов семьи?
— Восемь, — перевел Са.
— Пусть поменьше болтает, а то они останутся без кормильца. Скажи: как только доберется до первой телефонной будки, пусть позвонит домой, там наверняка уже волнуются. Прощай.