Шпионка в графском замке (Куно) - страница 41

- При этом одна Одарённая в замке уже обнаружилась, - задумчиво добавил напарник.

- Да, и, как мне кажется, она в силу своего характера могла бы поучаствовать в магических экспериментах. Вот только мне всё-таки думается, что это не она. Видишь ли, я вполне неплохо прочувствовала её силу. Маловато для таких серьёзных магических возмущений. Просто-напросто недостаточно.

- Хорошо, кто тогда? У тебя появились какие-нибудь предположения?

- Не знаю… - протянула я. - Армистед мог бы. Он производит впечатление человека, вполне способного на подобное. Но Одарённый ли он? Пока мне не удалось это проверить. А с этим парнем устроить проверку так, чтобы он ни о чём не догадался, совсем непросто. Но ничего, это дело времени. Главное не поторопиться и не наломать дров. К тому же из главного списка остаётся ещё шериф, а его я пока даже ни разу не видела. Придётся ждать, пока он приедет в замок. Думаю, это произойдёт достаточно скоро: как-никак у них с эрлом достаточно общих дел. К примеру, очередное письмо от шерифа было доставлено не далее как вчера. А ещё остаются слуги. Их я потихоньку проверяю, пока ничего интересного не обнаружила.

- В общем, похоже, что мы здесь застряли надолго, - подытожил Тео.

- Похоже на то, - рассеянно кивнула я. - Хотя это чревато сильно нехорошими последствиями.

- Что ты имеешь в виду? - покосился на меня напарник. - Думаешь, тебя просчитают и устроят прямо в замке какую-нибудь ловушку?

- Нет, - покачала головой я, - это было бы здорово! Я боюсь, что мне придётся нудно проработать уборщицей добрый месяц или два! Мои нервы могут этого не выдержать, и тогда я отправлю герцогу сообщение об увольнении из агентов.

- Брось, твои нервы могут выдержать всё, что угодно, - беззаботно отмахнулся Тео.

- Не всё, - негромко возразила я, глядя вдаль на туманную дымку, прячущую вершину поросшего деревьями холма.

Во время Смуты были вещи, которые мои нервы выдержали с трудом. И не факт, что выдержали бы снова, если бы нечто подобное повторилось. А потому кто бы ни был тот Одарённый, что творил ворожбу разрушения на территории замка, его необходимо было найти и обезвредить. И чем скорее, тем лучше.

Глава 5.

Около пяти часов вечера я зашла на кухню и застыла на месте, как вкопанная. На столе, том самом, за которым мы обычно перекусывали, стояла Кати. Я склонила голову набок. На главное блюдо непохоже. Доротея, конечно, не святая, может на кого-то из нас и рассердиться, но вряд ли до такой степени, чтобы в назидание скормить остальным слугам на ужин. Ещё один вариант - танцы на столе - я тоже отринула. Если от Джаккет и можно было ожидать чего-то подобного, то от Кати навряд ли. Тем более, что подвыпившей девушка не выглядела. Других интерпретаций происходящего у меня не было, посему я предпочла обратиться за объяснениями к самой Кати.