12 (Чешков) - страница 11

– Именно поэтому не много человек узнают их при встрече. – Начальник охраны отвел нож от горла юноши, но нотки подозрительности не покинули его голос. – Идем чужак, будешь просить Господина смилостивиться и позволить двигаться с нами к посту охранного гарнизона Зукандара. И если ты принадлежишь к кочевым разбойникам, там это выяснят очень быстро.


– Начальник моей охра-ны, любимый наш Бру-нар!

– Я здесь Господин! – Брунар неожиданно возник перед купцом, заставив того вздрогнуть от испуга. – Извини, что заставил тебя ждать.

– Кого ты привел к нам дорогой наш Брунар, не несет ли опасности, сей чужак нашему бизнесу? – Толстяк с нескрываемым интересом рассматривал Максима. – Ну да, что же это я, где мои манеры.

Повернувшись к стоящему неподалеку пожилому мужчине, облаченному в серый халат, купец хлопнул в ладоши:

– Принести воды нашему гостю!

– Так откуда ты путник? – Обратился купец к Максиму растянув губы в льстивой улыбочке. – Нуждаешься ли ты в моих скромных товарах? Верблюды, мулы, сено, такелаж, сушеные фрукты, зерно и вода. Что еще может понадобиться человеку в пустыне!

– Я не помню, как попал в пустыню, купец. – Максим принял от слуги Господина фляжку с водой, отпил и поклонился толстяку. – Благодарю тебя за воду.

– Манеры твои говорят, что не беглый раб ты. – Толстяк подошел к юноше и, взяв его под руку, отвел в сторону. – Нет нужды мне допытываться кто ты, коль человек ты честный. Однако, есть ли у тебя средства, заплатить за место в повозке, спросить, моя прямая обязанность. Ибо, хоть и владетель ты дорогих и редких сапог, но рубашка твоя не достойней бедного крестьянина.

– Прав ты, купец. – Ответил Максим, стараясь выдержать заданный манер. – В карманах моих, нет ничего дороже песка, коим полнятся окружающие нас барханы. Поэтому, буду следовать я пешком за караваном твоим, с твоего, разумеется, позволения!

Купец изобразил на лице понимание:

– Идти за караваном, позволено тебе. Но воду, придется отрабатывать! – Толстяк направился к загруженным повозкам. – Брунар, присмотрит за тобой.

– Трогаемся! Трогаемся! – Закричал купец, усаживаясь в одну из повозок. Которая при ближайшем рассмотрении оказалась ничем иным, как санями, на широких толстых полозьях.

Еще больше, Максима поразило животное, запряженное в сани. Величиной с шесть коров, покрытое длинной косматой шерстью, поблескивающей в свете трепещущего факельного пламени, оно с легкостью тащило за собой груженые сани, мягко ступая по песку своими широкими шестью лапами. Огромной мордой, похожей на чрезвычайно переросшего хомяка-мутанта, существо постоянно тыкалось в спину идущего впереди человека.