Наследница Магдалины (Чедвик) - страница 119

Был конец февраля. Весна уже не за горами, но ночью пошел снег. Он и сейчас продолжал неторопливо сыпать на землю. Она видела это сквозь тусклое свинцовое стекло узкой амбразуры окна. Снег. Далекий и холодный. О, если б ей только удалось отвлечься от схваток и стать россыпью искрящихся в небесной пустоте снежинок!

И опять начались такие сильные схватки, что ей показалось, что она вот-вот взорвется. Не выдержав, Клер стала громко звать Рауля. Где он сейчас? Живой? Мертвый? А Гильом? Что с Гильомом? Незнание измучило ее. О, мои дети! Дети мои! Родившийся и еще не рожденный. Жуткая боль лишила ее способности думать. Повитухи бросились к побледневшей роженице.


* * *

Симон де Монфор, вытянув затекшие после верховой езды ноги и довольно вздохнув, принял кубок крепленого вина из рук своей супруги. Исполненным скуки взглядом он озирал убранство залы — гобелены из Безье, канделябры из Каркассона, кубки и дорогие блюда из Лавора. Все эти трофеи служили еще одним доказательством его побед. Весь дом утопал в роскоши. Даже рабочее платье его жены было из алого бархата, а ее голову украшала шитая золотом шелковая лента. Но все это были плоды летних успехов. Зимой он редко привозил Алаи что-то, помимо собственной усталости. На сей раз она отказалась ехать на север с уходящей летней армией и, несмотря на кровопролитные сражения и определенные потери, Симон все же позволил ей остаться с ним.

Он бросил беглый взгляд на двух своих старших сыновей, ерзавших за столом, который Алаи приказала сервировать прямо в покоях. Зажатая между братьями Анис требовала, чтобы мать обратила на нее внимание, в то время как сама Алаи требовала внимания от мужа. Она сама вместо слуг подливала ему вино и угощала медовыми пряниками.

— Ну что там? — с мрачным видом спросил де Монфор.

Алаи поставила на стол хрустальный графин с вином.

— Клер де Монвалан только что родила сына, — она брезгливо надула губки. — Ребенок крепок и здоров, но вот состояние матери вызывает большие опасения. Она сдерживала позывы до тех пор, пока повитухи не пригрозили ей кесаревым сечением. Когда же она, наконец, разродилась, ребенок очень сильно ее порвал.

Симон выковырял из зубов застрявший там кусок мяса.

— И к чему мне знать о ваших бабских делах? — проворчал он, подавляя внезапный приступ дурноты, — Неужели вы думаете, что мне интересны подобные пустяки?

Алаи опустила ресницы, и уголки ее рта заметно напряглись. Нет, судя по всему это реакция на его сердитый тон. О том, кто истинный отец ребенка, она, похоже, до сих пор не догадывается. Довольно сдержанно она продолжила.