В поисках сокровища (Лейтон) - страница 42

— А тебя это волнует?

— Нет, но могу посочувствовать.

— Это хорошо. Раз ты мне сочувствуешь, то будь, пожалуйста, хозяйкой на открытии моей выставки в пятницу.

— Сожалею, но должна тебе отказать. Всем известно, что мы разошлись. Если я соглашусь на твою просьбу, начнутся всякие пересуды и сплетни. Уволь!

— Я буду всем представлять тебя как своего лучшего друга.

— Думаю, это только подогреет интерес бульварных хроникеров, которые явятся на вернисаж.

— Неужели тебя это очень волнует?

— Нет, не очень, просто не хочу, чтобы мое имя склоняли в бульварной печати. При моей работе, сам понимаешь, такая популярность ни к чему. — Джоанна говорила спокойно и убедительно, пристально разглядывая Алессандро, словно видела его впервые.

Да, годы пребывания в Америке сильно изменили его даже внешне. Трудно было теперь узнать того привлекательного стройного, может, излишне эмоционального молодого человека в этом рано погрузневшем мужчине с одутловатым лицом и мешками под глазами. Пышная курчавая шевелюра исчезла, уступив место искусственно прилизанным, разделенным на пробор поредевшим волосам. Маловыразительный подбородок, свидетельство слабого характера, превратился в двойной, придававший ему до странности не мужской вид. Алессандро и раньше имел склонность к истерическим припадкам. Теперь же он довольно часто в разговоре срывался на визг, если был чем-то взволнован. Неужели Алессандро Вителли, ее официальный муж, связался с криминалитетом? Джоанна вспомнила несколько случаев, когда он просил ее профессионально помочь людям с весьма сомнительной репутацией. Правда, она ни разу не согласилась, хотя предлагали большие деньги. Все эти люди, кажется, эмигрировали из Италии в середине шестидесятых. Откуда он мог их знать, раз они не имели отношения к миру искусства? Не означает ли это, что Алессандро был связан с ними еще в Италии?

Все эти мысли быстро промелькнули в ее голове.

— Я обязательно приду на открытие, — заверила его Джоанна, — но только в качестве рядового гостя, если ты, конечно, меня приглашаешь.

— Разумеется, приглашаю. — В голосе Алессандро слышалась досада. — А я так рассчитывал на твою помощь, — пробормотал он, избегая встречаться с ней глазами.

Джоанна не поняла, что именно он подразумевал под ее помощью и почему избегает смотреть ей в глаза. Но на всякий случай сказала:

— Открытие в три часа? Вот видишь, я даже по времени не успеваю. Попроси мисс Степлс. У нее большой опыт в организации выставок, и она хороший искусствовед, ты сам говорил мне о ней. Наверняка от нее будет больше проку, чем от меня.