– Не называй меня мамой!
– Пожалуй, мне лучше вернуться и надеть колье и серьги! – выкрикнула Франческа, надеясь таким образом избежать баталии. В схватке с Джулией не бывает других победителей, кроме нее самой.
Джулия схватила дочь за руку:
– Ты мне не ответила.
Франческа встретилась с ней взглядом:
– Прошу тебя, не волнуйся. Уверяю, в этом расследовании нет ничего опасного.
Джулия вздохнула и закатила глаза, не веря ни одному слову дочери.
– Мама, с начала года я раскрыла уже несколько преступлений и все еще стою перед тобой живая и невредимая, – решительно заявила Франческа. – Кроме того, твои мечты сбываются – я скоро выхожу замуж за самого завидного жениха в городе.
– Не сказала бы, что ты стоишь передо мной совершенно невредимая! Тебя брали в заложники, в тебя стреляли, приставляли нож к горлу и поджигали! Ты скорее станешь трупом, чем женой!
Франческа побледнела:
– Мама, что за страшные вещи ты говоришь!
Джулия поняла, что допустила оплошность, прикрыла ладонью рот, в глазах стояли слезы.
– Я так тебя люблю, – прошептала она. – Меня пугают твои страшные приключения. Что это была за кровь на твоем костюме вчера вечером? Откуда? Думаю, мне не стоит говорить, что некоторые леди обратили на это внимание. А какие сплетни появились уже за обедом. Миссис Де Вит заявила, что Харт должен разорвать помолвку, если ты не бросишь замашки ищейки.
– Тебя беспокоит моя безопасность и моя репутация – или твоя? – выпалила Франческа, не успев даже подумать.
– Ты должна извиниться, – напряженно произнесла Джулия.
– Извини! – выкрикнула Франческа. – Я сказала не подумав. Я знаю, как ты беспокоишься о моем благополучии. Но и твоя репутация тебе небезразлична.
– Твое благополучие – моя основная цель. Какой матери понравится, когда какой-то подонок держит нож у горла ее ребенка?
Франческа содрогнулась. Этот случай произошел во время расследования прошлого дела о детской проституции.
– Это была просто угроза. Он ничего бы мне не сделал.
Джулия презрительно фыркнула:
– И ты полагаешь, меня это утешает?
– О, мама! – взмолилась Франческа, мечтая лишь найти нужные слова, чтобы успокоить мать.
– Разумеется, когда ты выйдешь замуж – если все же выйдешь, – твоя репутация уже не будет меня волновать. Никто не закроет двери гостиной перед женой Харта, но, Франческа, я всерьез беспокоюсь, что день твоей свадьбы может никогда не настать, если ты продолжишь заниматься своим хобби.
Она тяжело вздохнула. Можно было продолжить этот разговор, сказать, что расследование убийств – не хобби или временная блажь, что она наконец нашла дело своей жизни, которому собирается посвятить себя до конца дней. Но Франческа вовремя поняла, что не стоит говорить матери такие вещи. Может быть, она скажет об этом потом, после свадьбы.