Один коп, одна рука, один сын (Линд) - страница 143

— Помоги мне, — сказала она.

— Что ты ищешь? — удивилась Лиза.

— Субботние конфеты Адриана. Я велела Пенсу спрятать их подальше, чтобы я их не съела. Адриан-то к ним спокойно относится.

— Нельзя же воровать конфеты у собственного сына!

— Я куплю ему еще.

— Откуда ты знаешь, что они спрятаны на кухне?

— Здесь у меня нет камеры наблюдения.

— A-а… а где он, кстати?

— Кто?

— Адриан.

— Спит. Два часа ночи.

На лице Лизы читалось удивление. Она была полным профаном в том, что касалось детей.

— Не заморачивайся, — успокоила ее Фрэнси, — просто помоги мне их найти.

Поиски заняли не менее четверти часа, и наконец Фрэнси нашла целый пакет конфет в глиняной банке, спрятанной в шкафчик для вещей, «которые уже никогда не понадобятся».

Пошли в гостиную, рухнули на диван и стали есть конфеты под выпуск новостей, где был сюжет и про побоище на Фридхемсплане. Полиция не имела ни малейшего понятия, кто его устроил.

— В воскресенье мы крестим Бэлль, — поведала Фрэнси и проглотила мармеладную конфету — грустную синюю рыбку. — В три часа в церкви в Блидэ. Приедешь?

— Конечно, — ответила Лиза, — Йенс мне звонил, чтобы напомнить.

— A-а… Он молодец.

— К тому же симпатичный.

— Об этом я не думала. Устала от мужиков.

И тут ее накрыла дикая тоска. Со словами «Где комната для гостей, ты знаешь» она оставила Лизу с конфетами и телевизором в гостиной. Пошла в комнату к сладко спавшей Бэлль и улеглась калачиком на полу рядом с колыбелью. Она лежала там без подушки и одеяла и тряслась от тихого плача. Когда подступал крик, кусала себя за большой палец. Ей так его не хватало, так безумно не хватало его глаз, губ, кожи, волос, рук, его улыбки, походки, манеры стоять, слов, которые он ей говорил, знания, что они так хорошо понимают друг друга, что и слов часто было не нужно.

Так пролежала она целую ночь, выброшенная в одиночество, словно ребенок после аборта. Какой же она ужасный человек! Недостойный. Недостойна быть матерью своим детям, недостойна своей власти, своих денег. Сегодняшняя драка, вылившаяся бог знает во что, была прямым доказательством того, что она никудышный руководитель. Нельзя было позволять, чтобы все зашло так далеко. Надо было все прекратить и убраться оттуда, как только появились какие-то левые люди.

И конечно, в том, что сделал Пер, была и ее вина. Крах и раскол, которые привели к супружеской измене. Это она ему отказывала. Она воспринимала его как нечто, данное ей раз и навсегда. Столько раз унижала его, не ценила то, что он для них делал.

Кроме того, она перестала быть привлекательной, утратила женские формы и мягкость: кожа да кости, накачанные мышцы. Ничего удивительного, что он положил глаз на другую, которая вдобавок обращалась с ним уважительно и дружелюбно.