Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов (Бегичев) - страница 69

Получается, Пётр все три раза говорил лишь о дружеской привязанности, но не о готовой к самопожертвованию божественной любви.


Однако, давайте попробуем разобраться. Действительно ли это так?

Для начала сделаем несколько общих наблюдений о природе синонимов. Синонимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение.

В русском языке «чемпионами» по количеству синонимов стали существительное «дурак» (более 50 синонимов) и глагол «выпить» (более 70 синонимов).

Принято обычно различать две основные группы синонимов: понятийные, или идеографические, связанные с дифференциацией оттенков одного и того же значения (враг — противник, влажный — сырой — мокрый), и стилистические, связанные прежде всего с экспрессивно-оценочной характеристикой того или иного понятия (лицо — рожа, рука — длань — лапа).

Вообще, изучение синонимов — занятие чрезвычайно увлекательное. Интересующимся могу посоветовать ознакомиться со статьёй Ю. Д. Апресяна «Лексические синонимы».

Мы же скажем короче. У каждого слова есть свой семантический ареал — то есть область значений. У синонимов эти семантические ареалы должны частично совпадать.

Иногда семантический ареал одного слова полностью поглощает семантический ареал другого. Например, слова «фундамент» и «основание» имеют общее значение: нижняя опорная часть предмета или сооружения. Но у слова «основание» есть и другие значения, не совпадающие со значениями слова «фундамент». Основание — это и «разумная причина, повод». А вот у слова «фундамент» значений, не совпадающих со словом «основание» нет. Поэтому слово «фундамент» всегда может быть заменено словом «основание», а слово «основание» заменить словом «фундамент» можно не всегда.

А иногда каждое из слов имеет общую часть семантического ареала и помимо неё имеет не совпадающие области значений. Например, слова «приниматься» и «браться». У них есть общее значение — «начинать какое-либо дело». Но у слова «приниматься» есть значение — «пускать корни, приживаться», а у слова «браться» есть значение — «хвататься». Однако даже в общем семантическом ареале есть стилистическое различие между этими словами. Можно сказать «приниматься хохотать», но нельзя сказать «браться хохотать». Можно «браться за руль», но нельзя «приниматься за руль».

А иногда семантические ареaлы синонимов совпадают полностью. Например, в таких парах: кидать — бросать, сходный — схожий, везде — всюду.

Но даже в таких случаях у синонимов могут быть стилистические отличия. Вообще, стилистика — дело очень тонкое. Ведь, к примеру, слова «карий» и «коричневый» обозначают один и тот же цвет (не оттенки цвета, как слова: алый — бордовый — киноварь), но можно сказать «карие глаза» и «коричневые глаза», но нельзя сказать «карие обои».