Тропа Исполинов, или Черный флаг Тагр-Гроннги-Косса (Эльдемуров) - страница 19

Встретясь с ним глазами, Айхо, не смутясь, привычно поправила тонким пальцем упавшую на лоб прядку, вернула камешек на место и спросила:

- Много? Зачем же ты их собираешь?

Он зачерпнул ладонью из подкатившей волны:

- Смотри. Это что, по-твоему?

- Вода.

- Вода, - повторил Тинч, разжимая пальцы. - Сколько ни бери её из моря - вода водой останется... А этот камень - обкатан морем. На нём волны оставили свои следы, свой портрет. И я могу унести его с собой, могу подарить другу, чтобы он, положив на ладонь этот камешек, тоже почувствовал, каково оно - море...

Так некогда говаривал ему отец.

- Тебя зовут Айхо? - решил уточнить он.

Она улыбнулась, быстро повела глазами - словно проследила взглядом за мелькнувшей по небу птицей и вдруг затараторила:

- Иногда. Когда я только родилась, папка назвал меня Олеоной, потому что это имя обозначает надежду. Но мне так понравилась одна весёлая птичка, что свила гнездо у нас в саду. Знаешь, она так смешно кричит: "айхо! айхо!", и очень любит семечки и маленькие орешки. И я решила, что все теперь будут называть меня Айхо, или просто - Ай. Лапуль, конечно, на дыбки: "да ты с ума... что это за имя такое - "Ай?" А папка подумал и говорит: "ну и пусть, называйся как хочешь, ты у нас и так всё равно как птичка..." А ты... Это что у тебя?

Она повернула руку Тинча так, чтобы отчетливо стало видно запястье, и он, почувствовав прикосновение её мягких пальцев, затрепетал от восторга.

- Дельфин и якорь, - сглотнув, пояснил он. - Рыбацкая наколка. Означает морское правило: "Спеши медленно".

- Тебя... зовут Тьинь-чьес, - уточнила Айхо.

- Можно просто: Тинч. Или - Тинчи.

- Тьиньчи-дельфинёнок! - произнесла она звучно. - Мальчик, вышедший из моря!

Его слегка смутило это "мальчик", и он, отбирая руку, поспешил спросить по-чаттарски:

- Вы недавно в городе?

- Да... Мы из Ихиса, - вновь повела глазами Олеона. - Слышно по разговору, да?

- Немного. У нас говорят: чаттарцы - это шепелявые тагр-коссцы.

Айхо нахмурилась.

- А у нас говорят, что это тагркоссцы - шепелявые чаттарцы. Они даже название нашей столицы Ифис произносят как "Ихис".

- У нас в Коугчаре живет много чаттарцев, но так далеко от города никто не ходит. Вы поосторожнее. Здесь разный народ попадается.

И только теперь рассмотрел у нее на бедре длинный тонкий кинжал в деревянных ножнах. Он и раньше наблюдал, что чаттарские девушки таскают при себе ножи.

Что ж, девчонка есть девчонка. Пускай покрасуется...

- Я провожу вас до города, - вызвался он. - В случае чего... я... договорюсь.