Наслаждения ночи (Дэй) - страница 42

Те, кто пришел ему на смену, казались ей странными. Они относились к ней с осторожностью, явно чувствуя себя неуютно из-за своей неспособности полностью внедриться в ее мир. Стражи требовали от нее выполнения странных действий, однако она хорошо помнила предостережение Эйдана не демонстрировать ничего важного, а потому никогда не шла навстречу их пожеланиям и не раскрывала умений, которыми пользовалась, оставаясь в одиночестве. Впрочем, они платили той же монетой, практически перед нею не раскрываясь. Все их общение казалось пустой тратой времени, и она старалась не думать о том, как долго оно продлится и чем закончится.

Точно так же она старалась не думать и о том, где находится Эйдан и что он делает. Но ей это плохо удавалось. Сражается ли где-либо или осуществляет сонные грезы какой-нибудь женщины? От последней мысли ей стало холодно, и кожа покрылась пупырышками. Именно в этот момент она подняла глаза — и увидела его.

Эйдана.

Лисса заморгала, боясь, что это ей лишь почудилось, но, когда его дивный образ никуда не делся, сердце ее радостно подскочило.

Он вступил в ее сон тем беззаботно-уверенным шагом, который так восхищал ее, но было в нем и нечто иное… Казалось, будто на его плечи наброшен невидимый, но давящий чудовищным весом плащ. Черты его прекрасного лица заострились. Глаза были холодны. Не замедляя шага, он прошел мимо нее к ручью и начал раздеваться. Одежда его была перепачкана пеплом и местами обгорела. Ее жадному взору открылась золотистая кожа его спины, а потом и зад, такой поджарый и мускулистый, что впору было завизжать от восторга. Лисса, однако, промолчала. Она просто не знала, что сказать.

Вместо этого, она сделала ручей глубже, а воду теплее и сотворила на галечном берегу мыло, чтобы он мог вымыться.

Увеличив площадь одеяла, на котором сидела, она создала на нем корзину для пикника. И вино. Все это время она смотрела на Эйдана, и кровь ее разогревалась и густела от нараставшего желания. Он намылился, потом стал ополаскиваться, его мышцы, то напрягаясь, то расслабляясь, поигрывали, выдавая скрытую мощь.

Он представлял собой живое воплощение сексуальной фантазии. Один его вид творил с ее нервной системой нечто невероятное. Однако ее убивал потухший взгляд его синих глаз. Что он видел? Где был? И одежда, и его вид наводили на мысль, что он побывал в аду. В противном случае, что еще могло так его… опустошить?

Когда Эйдан нырнул, чтобы ополоснуть волосы, а потом вынырнул, солнце заиграло на его мокрой коже. Он был подобен древнему языческому богу. Она упивалась им, вбирая в себя каждый дюйм его загорелого тела, и особенно долго не могла отвести глаз от яиц и мощного члена, даже без эрекции выглядевшего впечатляюще. Выйдя из воды, Эйдан опустился рядом с ней на колени, привлек ее к себе и перекатился на спину.