Добрый день, синьор! (Итал.)
«Рысаки» — пассажирские пароходы, державшие линию между Ленинградом и Лондоном.
«Второй» (англ.), т. е. второй помощник капитана.
Т. е. был без судна, работал на берегу (жарг.).
Шеф, старший (англ.). Здесь — старпом.
Помощник капитана (англ.).
Плату за простой судна (англ.).
Нет, пан, я говорю о другой войне, большой войне (польск.).
О, я знаю, я работаю в порту. Будет война (польск.).
Проверка, перекличка (нем.).
Лагерь интернированных (нем.).
Участников фашистских погромных банд в Финляндии.
Плохи люди. Болен. Мало кушать (нем., искажен.).
Эти люди из Беренсгофа (нем., искажен.).
Низшая раса (нем.). Здесь — подонки.
Тихо. Этот человек умирает (нем.).
В восточных областях (нем.).
Генерал, командовавший 3-й американской армией.
Фашистский крест, свастика (нем.).
Перемещенные люди (англ.).
Речь идет о Франклине Рузвельте.
Небольшие суда грузовместимостью от 1350 до 2400 регистровых тонн.