Немного позже группа всадников появилась в поле зрения Фрэнка и Джесси, которые из своей комнаты могли видеть очень далеко.
Группа состояла из одиннадцати человек и приближалась к городу быстрым галопом. Одиннадцать диких и растрепанных парней с наглыми взглядами. Судя по всему, бандиты.
Двое из них были ранены. Один белел повязкой на голове, а у другого такая же повязка выглядывала из-под распахнутой на груди рубахи.
Подлетев к городку, они замедлили движение и направились в сторону конюшен. Подъехав к ним, часть всадников исчезла внутри, а другие остались сторожить снаружи.
Конюх явно был чем-то недоволен — до самого салуна доносился его раздраженный голос. А несколько позднее из конюшен вывели свежих лошадей. Люди быстро переседлали лошадей и через пять минут снова были в седлах.
Люк Уэйк стоял в тени широкого крыльца салуна. Всадники недоверчиво посмотрели на него, словно решая в уме, нельзя ли от него ожидать драки.
Но ничего не случилось. Они пустили лошадей галопом и беспрепятственно достигли южного конца городка.
Люк вернулся в салун. За маленьким столом, неподалеку от стойки, сидел Джеремия Хопкинс — седовласый и растрепанный. Люк подошел к нему и остановился в двух шагах от него.
— А ты кто такой, старик? — грубо спросил он его. — Откуда ты появился? И что тебе здесь нужно?
Старый Джеремия удовлетворенно хихикнул.
— Мне вообще ничего не нужно, милейший, — ответил он. — Пусть другим что-нибудь нужно, мне — ничего. Например, сюда направляется группа людей. Говорят, что в этом городке находятся Жестокие Братья и что один из них ранен.
Люк бросил взгляд на стойку, за которой стоял толстый бармен. Судя по всему, бармен не знал, как себя вести.
— Поставь бутылку виски на этот стол! — крикнул ему Люк. — Слышишь? И поскорее! А потом — исчезни! Ближайшие полчаса я хочу побыть один с этим стариком.
Толстый бармен поспешно кивнул. Он поставил на стол бутылку виски и пропал в двери, находящейся за стойкой.
— Вы должны исчезнуть отсюда! — прошептал старый Джеремия. — На пути сюда находится отряд из Клифтона. Из двенадцати человек. И они горят одним желанием: послать вас всех в преисподнюю. Где Фрэнк и Джесси?
— Наверху. У нас трое пленников. Эта тройка, видимо, знает, где скрывается Алекс Кейн.
— Понятно. И вы хотите выжать из них сведения. Но сейчас не время этим заниматься. Поспешите, иначе будет поздно. Самое позднее через час отряд будет здесь. И среди этих людей есть очень суровые парни, которые ждут не дождутся ваших скальпов.
Люк выпил свой стакан виски.
— О'кей, — сказал он. — Я позову остальных. Ты узнал еще что-нибудь важное?