Братья Уэйк сошли с лошадей, коротко кивнули красивой женщине и посвятили свое внимание лошадям. Фрэнк был в довольно мрачном настроении и делал вид, будто женщины для него не существует вообще. В действительности же он украдкой наблюдал за ней уголками глаз, и глаза его постоянно опускались с ее лица на пышную грудь, почти ничем не прикрытую.
Люк достал из своей сумки запасную рубашку и протянул ее Дамиоле, которая сразу же надела ее.
Фрэнк не мог скрыть своего недовольства, и словно тень проскользнула по его худощавому лицу.
Женщина улыбнулась. Она хорошо понимала, какое производит впечатление на мужчин. Люк тоже понял, что она это знает, и с огорчением принял это к сведению. Он знал, каким пылким был его брат Фрэнк, и этот факт мог привести к недоразумению между ними.
— Через несколько минут мы отправляемся в путь, — сказал Люк. — И кроме того, надо быть готовыми к тому, что в ближайшее время здесь могут появиться апачи.
С этими словами он прошел к водоему, где стояли грязные мустанги апачей, а также четыре лошади, принадлежавшие Дамиоле и ее спутникам.
Дамиола пошла вслед за Люком. Она подошла к стройной бурой кобыле и легко вскочила в седло.
— Мы можем забрать лошадей наших друзей? — спросила она. — Или они будут мешать нам в пути?
Люк с улыбкой покачал головой.
— Разумеется, мы заберем лошадей с собой, Дамиола. В ближайшем городке мы сможем продать их вместе с седлами. Ведь вы наверняка нуждаетесь в деньгах.
— Наверное, нуждаюсь, — тихо ответила она. — Я все время думаю, как мне отблагодарить вас.
Люк задумчиво посмотрел на нее.
Она выдержала его испытующий взгляд, но тем не менее не смогла скрыть известной неуверенности. В ее темных глазах поблескивал едва заметный огонек, но этот огонек все же не ускользнул от такого внимательного наблюдателя, как Люк.
— В чем дело? — спросил он хриплым голосом.
— Не знаю… Просто вы смотрите на меня такими глазами. Неужели я тебе больше не нравлюсь?
И она тихо рассмеялась. Такой смех можно часто услышать в прокуренных салунах, на танцевальных площадках и в домах с красными фонарями.
Одновременно с этим изменился и тон ее голоса, и способ выражения своих мыслей. Теперь она говорила так, как дамы для развлечений, обитающие в салунах, разговаривают с робким гостем.
Люк небрежно ухмыльнулся.
— А я разве тебе говорил, что ты мне нравишься? — сухо спросил он. — Напротив, леди, я с самого начала ожидал, что здесь что-то не в порядке. Может быть, ты теперь все-таки скажешь мне правду? Кто ты на самом деле? По какой причине ты была с тремя мужчинами в этих диких местах?