Бад Тренч бросился на землю, избегая пуль Бена О'Мара.
— Пит, ты в порядке? — позвал Бен.
Ответа не было.
Бен О'Мара зло выругался и вновь открыл огонь по Копперфильду. Впервые в жизни Раф Копперфильд почувствовал удар пули и был удивлен тем, что он вполне смог это перенести.
Дан Скотт чувствовал благодарность к людям, которых раньше презирал. Он не мог сам дольше оставаться в стороне от схватки. Оттолкнув Джона, он выскочил на улицу.
Майн зло закричал:
— Вот теперь то, я прикончу тебя, шериф!
Дан бросился через улицу, упал на землю и перекатился, слыша свист пуль над собой, потом он вскочил, оказавшись прямо перед Эдом Майном.
Тот поднял револьвер и сделал свой последний выстрел. Пуля обожгла Дану плечо, но словно не заметив этого, он тщательно прицелился.
Выстрелив три раза, Дан бросился вперед
Майн держался за перила, его лицо было перекошено от боли.
— Я должен был тебя прикончить тогда, в первый раз, законник, — прошептал он.
— Тебе это не удалось тогда, как впрочем и сегодня, Майн.
Стрельба все еще продолжалась, и Дан увидев, что Майн выронил револьвер, бросился назад.
Бад Тренч с головой ушел в эту схватку, получая от этого удовольствие. Ему удалось подстрелить одного из бандитов, но оставался еще другой, хоть он и был загнан в угол, но сдаваться не собирался.
— Выходи! — заорал Бад Тренч. Когда Копперфильд увидел Тренча вскочившего на ноги, он предостерегающе закричал:
— Не надо, Бад!
— К черту, мистер Копперфильд, — ответил Тренч и бросился вперед.
Когда Бад Тренч увидел бандита в двадцати ярдах от себя, он остановился, как вкопанный и выстрелил четыре раза. Он видел, как этот здоровый парень схватился за лицо, потом опрокинулся на спину, взмахнув руками и выронил револьвер.
Бад Тренч вытер с лица пот. Из-за дома появился Джон Барлоу.
— Ты был великолепен, Тренч.
— Мы все были хороши. Мистер Копперфильд ранен. Что с шерифом?
— Не знаю, — ответил Барлоу.
В этот момент Дан Скотт показался сам, запихивая на ходу револьвер в кобуру. Тренч помог Рафу Копперфильду подняться на ноги.
— Дан в порядке, — сказал Барлоу.
Тренч одернул штанину на ноге Рафа и увидел струящуюся большим потоком кровь.
— Дьявол, — проворчал он.
— Все в порядке, Бад. Мы их одолели?
— Здесь валяются два трупа.
— И еще один там, — сказал Барлоу. Он увидел доктора Симпсона, показавшегося на улице с винчестером в руках. Симпсон подошел к шерифу.
— Все в порядке, Дан?
— Похоже, док. Я вам очень благодарен.
— Это я благодарен тебе за винтовку. Ты не ранен?
— Нет.
— Мистер Копперфильд ранен, док, — сказал Бад Тренч, помогая Копперфильду сесть на ступени крыльца.