Вот таким образом, быстро нагромождая друг на друга факты, Пит Ленг выдвинул против девушки обвинение.
Шериф сложил свои маленькие ладони и, подняв голову, посмотрел на темные облака, скользившие по небу.
— Мун! — с горечью воскликнул доктор Лейман. — Надеюсь, вы не собираетесь серьезно отнестись к сказанному этим человеком? Не станете записывать эти показания против Беатрис Вилтон?
Шериф промолчал.
— Да разве вы не знаете Беатрис Вилтон? — продолжил возмущаться доктор. — Она же настоящая леди…
— Она из породы Вилтонов, — сухо отозвался шериф, — которые известны своими странностями, доктор Лейман.
— Но кого вы слушаете? — попытался подойти доктор с другой стороны, возбуждаясь все больше и больше. — Неизвестного погонщика скота? Простого охранника? Вилтон нанял его, чтобы сохранить в доме покой, а он дает показания против Беатрис! Шериф, не думаете ли вы, что для этого у него есть какие-то свои основания? Ведь если бы у него не было причины, разве он стал бы ее обвинять? Мужчина с Дикого Запада никогда не будет лезть из кожи вон, как это сделал Ленг, чтобы обвинить женщину!
Шериф спокойно посмотрел на доктора, вроде бы обдумывая его слова, а Ленг поднял палец и направил его, как револьвер, на Леймана.
— Вы говорите лишнее, и к тому же очень громко! — заявил он.
— Полагаете, что меня хоть сколько-нибудь задевают ваши угрозы? — строго спросил доктор и даже на шаг приблизился к Питу. — Я презираю вас и всю вашу шайку наемных громил! Шериф, прошу, чтобы вы прямо сейчас заверили меня, что не примете во внимание показания этого головореза!
Но шериф ограничился словами:
— С Ленгом находился мистер Шерри. Вы ведь были там в момент выстрела?
— Да, был, — мрачно подтвердил Малыш Лю.
— Есть ли у вас основания подозревать, что Ленг перевирает факты? — поинтересовался Мун.
Шерри уставился на друга.
— Не беспокойся, Лю! — вежливо обратился к нему Пит. — Ты не обязан поддерживать меня. Я понимаю, что ты чувствуешь!
Шерри тяжело вздохнул.
— Я не могу солгать, — признался он. — Прости меня, Господи, но я должен подтвердить, что все, сказанное Ленгом, правда. Он ничего не преувеличил.
— Сожалею об услышанном, — отозвался шериф. — Это заставляет меня обратиться к мисс Вилтон. Вы не скажете, где она находится?
Доктор в отчаянии развел руки, затем крепко ударил себя по лбу:
— Она в комнате с правой стороны. В той, из которой застекленная до потолка дверь выходит в сад.
— Не пройдете ли вы вместе со мной? — предложил шериф Малышу Лю.
Здоровяк пошел следом за маленьким Гербертом Муном к стеклянной двери. В ответ на их стук раздался неуверенный голос Беатрис: