— Нам предстоит еще многое здесь сделать, — заметил Шерри. — Надо выяснить все тайны этого Оливера Вилтона. Может так случиться, что мы раскопаем достаточно сведений, чтобы целиком оправдать ее. Пит, ты теперь сражаешься на моей стороне?
Ленг скорбно кивнул.
— Но учти, малыш, лучше всего было бы передать эти доказательства следователю, а потом сразу же собрать вещички и ускакать обратно на наши пастбища, — предостерег он. — Нам еще ни разу не улыбнулась удача в Клейроке. Здесь ее искать бесполезно. Случай с тобой доказывает это! Считаю, что предупредил тебя достаточно ясно.
Шерри ничего не успел ответить, так как в это время отворилась дверь и его позвали к следователю для дачи показаний.
В комнате с мрачными лицами сидели двенадцать человек. Можно было подумать, что они проглотили что-то очень горькое на вкус, поэтому так перекосили и поджали губы.
Следователь не отличался приверженностью к формальностям и юридическим тонкостям. Он не стал ходить вокруг да около, а прямо взял быка за рога.
— Дела для девушки обстоят скверно, Шерри. Так что вы можете нам рассказать?
Малыш Лю медленно обвел глазами комнату. Наконец проговорил:
— Ничего.
Услышав это, шериф поднялся со стула:
— Шерри, вы кое-что мне уже рассказали. Я хочу, чтобы вы повторили сказанное. Вы обязаны это сделать.
— Обязан? — воскликнул тот. — Обязан помочь вам повесить девушку, которая, как я знаю, невиновна?
Он выпалил это так громко, что присяжные вздрогнули все разом, а толстый следователь уронил на нос очки и потому не смог как следует рассмотреть свидетеля.
— То, что вы думаете, в данный момент не имеет значения, — заявил он. — Мы считаем, что вы человек прямолинейный. Так вот, мы хотим услышать, что вы видели, слышали и сами делали сегодня в то время, когда был убит Вилтон. И хотя меня сильно интересует человек, который хочет помочь бедной девушке, все же правосудие должно занять свое место во всей этой истории. Я спрашиваю вас как мужчина мужчину: вы будете рассказывать?
Шерри поднял на них указующий перст:
— Я могу рассказать вам, что видел и слышал, но не смогу передать того, что чувствовал. А чувства значат очень много. И каждый мужчина, у кого есть жена или дочь, знает, что я имею в виду.
— Это не является свидетельским показанием, — объявил Герберт Мун.
— Насколько я понимаю, дознание ведет следователь, а не шериф, — ледяным тоном заметил Малыш Лю.
— Мой дорогой юноша, — спокойным голосом обратился к нему Мун. — В нашем графстве собственный подход к поддержанию законности. Мы уделяем большое внимание свидетельским показаниям, поэтому не нуждаемся в вашем мнении. Нам нужны факты.