Вилтон сделал паузу. В комнате установилась тишина, потом раздались удивленные голоса.
— Странно, я не слышал, чтобы здесь шумели, — заметил кто-то.
— Они не кричали, — объяснил Вилтон. — Слишком залили свои мозги виски. Да к тому же вся эта схватка заняла какую-то пару минут — я бы даже не успел влезть сюда в окно! Шерри вроде бы стал приходить в себя. Увидел убитого и кинулся к окну, стал разбивать его, чтобы открыть. Он понимал, конечно, что случившееся не сулит ему ничего хорошего, и не знал, что найдется свидетель, способный его оправдать.
Присутствующие вновь зашумели, в основном соглашаясь с рассказом Вилтона, за исключением одного бородача, одетого в тяжелое пальто из шотландской шерстяной ткани. Это был грубый человек, лицо которого заросло щетиной, потому что он много дней не брился. Из-под нависших бровей настороженно поглядывали по сторонам глаза. Бородач подошел к здоровяку, встал перед ним, расставив ноги, упершись руками в бока.
— Джентльмены, — обратился он к присутствующим, — прежде чем вы отпустите этого малого, хочу сказать вам о нем несколько слов.
— Валяйте! — согласился бармен, который вроде бы руководил этой толпой.
В комнату входили все новые люди, образовалась чуть ли не давка.
— Если собака укусит один раз, — начал мужчина в тяжелом пальто, — то вы воспринимаете это как случайность и ничего с собакой не делаете. Но если она укусит второй раз, то собаку пристрелят, правильно?
— Продолжайте, — предложил бармен. — К чему вы клоните?
— Сейчас поймете. — Бородач вновь повернулся к Шерри. — Вы узнаете меня, Малыш?
Взглянув на него, Шерри нахмурился. Немного поколебавшись, ответил:
— Я узнаю вас, Джек.
— А при каких обстоятельствах вы со мной познакомились? — спросил бородач.
— Когда сломал вам челюсть, — напомнил Шерри. — Вижу, что на вашей мерзкой роже все еще сохранилась шишка.
— А почему вы влепили мне по челюсти? — продолжал спрашивать мужчина перед притихшими присутствующими, которые с большим интересом прислушивались к этому странному разговору.
— Потому что вы накинулись на меня, — пояснил Шерри. — Вы прекрасно это знаете, Джек!
— Я действительно на вас набросился, — признался бородач. — А почему?
— Ах… вы вот к чему клоните… — догадался Шерри.
— Вот именно! Так почему я набросился на вас?
— Потому что… — начал Шерри.
— Послушаем, послушаем! — подхватили присутствующие.
— Потому что, — повторил Шерри, — я пристукнул одного из ваших двоюродных братьев и подстрелил еще двоих.
После такого заявления в комнате раздались возмущенные восклицания.
— Слышали, что он сказал? — спросил Джек.