С минуту он размышлял.
— С самого начала Данте очаровал твоего отца, Лизу Матрин и еще некоторых Нефилимов, но он не знаком с ними так долго, как я. Если я назову его предателем, они послушают, — Блейкли залез в карман и протянул мне небольшую карточку. — Мне нужно забрать несколько важных вещей из дома, прежде чем переехать в конспиративную квартиру. Вот мой новый адрес. Дай мне немного времени, потом приводи Патча. Сегодня вечером мы поработаем над деталями.
Патч пришел буквально спустя пару минут после ухода Блейкли.
Первыми словами, слетевшими с моих губ, были:
— Ты ни за что не поверишь, кто только что заходил.
С этой завлекательной ноты я и начала рассказывать, передавая Патчу каждое слово из нашего с Блейкли разговора.
— И что ты думаешь об этом? — спросил Патч, когда я закончила.
— Я думаю, Блейкли наша последняя надежда.
— Ты доверяешь ему?
— Нет. Но враг твоего врага…
— Ты заставила его поклясться свидетельствовать завтра?
Мое сердце замерло. Я не подумала об этом. Эта добросовестная ошибка заставила меня усомниться в том, являюсь ли я на самом деле достойным лидером. Я знала, Патч не ждал от меня совершенства, но, тем не менее, мне хотелось впечатлить его. Идиотский голос в голове вопрошал, совершила ли бы Дабрия такую же ошибку. Сомнительно.
— Когда мы встретимся с ним сегодня вечером, я первым делом позабочусь об этом.
— Вполне логично, что Данте захотелось контролировать дьявольскую силу самому, — задумчиво проговорил Патч. — И если бы Данте подумал, что Блейкли заподозрил его в связи с падшими, он бы убил его, чтобы сохранить все в секрете.
— Ты думаешь, в тот день в Роллер-парке Данте рассказал мне о дьявольской силе, потому что предвидел, что я расскажу тебе, и ты отправишься искать Блейкли? А меня-то все удивляло, зачем он рассказал мне. Сейчас же, оглядываясь назад, кажется, что у него был свой план: ты хватаешь Блейкли и сживаешь его со свету, оставляя Данте в одиночку контролировать всю дьявольскую силу, — сказала я.
— Что я в точности и планировал. Пока Марси не влезла.
— Данте копает под меня с самого начала, — осознала я.
— Больше нет. У нас есть показания Блейкли.
— Значит, мы встретимся с ним?
Патч стал искать ключи от своего мотоцикла, которые положил на кухонный стол не более пяти минут назад.
— Скучать некогда, Ангел.
Адрес, который дал мне Блейкли, привел нас к одноэтажному кирпичному дому в пригороде. По обе стороны от передней двери располагались занавешенные шторами окна. Казалось, весь маленький коттедж отличался нелепостью постройки.
Патч дважды объехал квартал, окидывая окрестности придирчивым взглядом, затем припарковался чуть дальше по улице, вне досягаемости уличных фонарей. Он трижды постучал в переднюю дверь. Свет горел в окнах гостиной, но других признаков того, что кто-то дома, не было.