Ленивая улыбка смягчила черты лица старухи.
— Мне нравится ход твоих мыслей. Очень. Кто ты такой, милый мальчик?
— Скотт Парнелл. — Он оттянул ворот футболки, касаясь большим пальцем обожженной кожи клейма в форме сжатого кулака. — Да здравствует дальновидность Черной руки. — Последние слова имели отвратительный привкус желчи.
Обхватив плечи Скотта своими костлявыми пальцами, женщина наклонилась и запечатлела по поцелую на каждой его щеке. Ее кожа была влажной и холодной, как снег.
— А я — Лиза Мартин. Я хорошо знала Черную руку. Да прибудет с нами его дух. Приведи мне падшего ангела, молодой человек, давайте пошлем сообщение нашим врагам.
Вскоре все было кончено.
Скотт помог схватить падшего — худощавого мальчишку по имени Барух, лет пятнадцати на вид. Скотт больше всего боялся, что они заставят Нору клеймить ангела, но Лиза Мартин увела ее в уединенный вестибюль.
Нефилим в балахоне вложил клеймо в руку Скотта. Тот перевел взгляд на мраморную плиту и падшего ангела, прикованного к ней. Не обращая внимания на проклятия Баруха и заверения отомстить, Скотт в точности повторил слова, что шептал ему на ухо нефилим — какую-то чушь, приравнивающую Черную руку к божеству — и прижал раскаленное железо к обнаженной груди падшего.
Теперь Скотт ждал Нору, подперев стену у вестибюля. Если она пробудет там еще пять минут, он отправится за ней. Он не доверял Лизе Мартин. Он не доверял всем Нефилимам в балахонах. Было очевидно, что они сформировали некое секретное сообщество, а Скотт усвоил важный урок — секреты до добра не доведут.
Раздался скрип, и из-за двери показалась Нора. Она бросилась ему на шею и крепко обняла. Спасибо.
Он держал ее, пока она не перестала дрожать.
Для меня это обычное дело, — поддразнил он ее, стараясь успокоить единственным известным ему способом. — Поблагодаришь позже.
Она усмехнулась:
— Как видишь, они в восторге от того, что я их новый лидер.
— Они в шоке.
— В шоке от того, что Черная рука доверил их будущее мне. Ты видел их лица? Я думала, они заплачут. Или забросают меня тухлыми помидорами.
— Так что ты собираешься делать?
— Хэнк мертв, Скотт. — Она посмотрела на него в упор, затем провела пальцами под глазами, вытирая слезы, и он заметил в выражении ее лица нечто, чему не мог дать точного определения. Заверение? Убежденность? Или, быть может, недвусмысленное признание. — Я собираюсь праздновать.
Я не любительница клубов. Оглушительная музыка, двигающиеся тела, нетрезвые улыбки — это не мое. Мой идеальный субботний вечер выглядит так: пристроиться дома на диване и смотреть романтическую комедию со своим парнем Патчем. Предсказуемо, скромно… обычно. Меня зовут Нора Грей, и в то время как я привыкла вести жизнь обыкновенной американской девчонки, покупая одежду в «J. Crew outlet», тратя свои деньги, заработанные в качестве няни, на «iTunes», и просто быть нормальной — внезапно я превратилась в совершенную незнакомку. А именно: я не поняла бы, что такое быть нормальной, даже если бы уткнулась в это своим носом.