Кэндлстон — пожиратель света (Дэвис) - страница 176

Эшли прищурилась.

— Это Бетси! Одна из наших первых шимпанзе, которая туда попала! — Бетси прижалась к стеклу губами и носом. — Уолтер, она готова! Забирай ее оттуда!

Уолтер нажал на кнопку, и Бетси на четвереньках выбралась из-под колпака.

Эшли захлопала в ладоши:

— Бетси! Иди сюда! — Самка шимпанзе кинулась в объятия своей хозяйки, а Эшли вздохнула: — Если они пошлют сюда всех животных, нам предстоит долгая ночь.


Билли с трудом стащил со спины молодого шимпанзе и бросил его в реку.

— Сэр Ньюман, как вы думаете, он последний?

— Мастер Уильям, по моим подсчетам — да.

— Тогда отправляйте в поток своих людей. Кого вы намерены послать первым?

Ньюман оглядел своих товарищей-рыцарей. Сейчас все они стояли по стойке «смирно».

— Поскольку доблестный сэр Барлоу уже в земном мире, он сможет встретить там наших рыцарей. Я же пойду последним. А сейчас…

Раздался всплеск.

Билли дернулся.

— Что это было?

Река полыхнула, так что вверх поднялся сноп искр. Через две секунды последовал еще один электрический всплеск, потом еще и еще.

— Заговорщики! — закричал Ньюман.

— Посылайте своих людей! — повелел Билли. — Нельзя, чтобы предатели в лаборатории превзошли наших числом!

Ньюман махнул мерцающей рукой в сторону реки:

— Эдвард! Вперед, к выходу! Фиске! Стэндиш! Вудроу! Пошли! Пошли!

Четыре фантома бросились в поток, который, закружив, унес их с собой.

Ньюман посмотрел на Билли и поклонился.

— Вы следующий.

— Нет. — Билли покачал головой. — Идите вы. Я… Мне надо еще кое-что сделать.

Ньюман выпрямился и завел руки за спину.

— Уильям, я к вашим услугам. Раз где-то там рыщет злодей, я буду вашим верным стражем.

— Спасибо, Ньюман, но вы нужны там. — Билли положил Ньюману руку на плечо. — Доверьтесь мне. Есть дело, которое я должен сделать один.

Ньюман поклонился.

— Уильям, вы в самом деле храбрый рыцарь. С нетерпением буду ждать нашей встречи на той стороне.

Не произнеся больше ни слова, Ньюман шагнул в реку, его световое тело вытягивалось по мере того, как поток увлекал его за собой. Благородная улыбка таяла вместе с лицом. Скоро он весь растворился в потоке струящегося света.

Оставшись один, Билли посмотрел наверх. Где он? В последний раз он меня провел, наверное, мое чувство опасности здесь не помогает. Он повернулся, чтобы продолжить поиски. Наверное, я…

— Куда-то спешишь, полукровка? — Дорогу ему преградила вспышка яркого света. Искрящаяся рука схватила его за горло, жаля, как тысяча ос. — Наша вечеринка только начинается!


— Сними Бобо с панели управления! — закричала Эшли. — Если она там что-нибудь испортит, наше представление навсегда закончится!