Песня жаворонка (Поллинг) - страница 42

Тони улыбнулся. Эта чарующая сексуальная улыбка была красноречивым ответом на то, что ее молчаливое послание благополучно дошло до него.

Он нагнулся и достал с пола подушку, бросив ее под ноги Элис. Вероятно, он планировал еще что-то, и она встрепенулась при мысли о том, что им предстоит раскрыть еще одну приятную и полную страсти тайну.

Тони опустился на колени и принялся целовать ее бедра, сначала снаружи, потом изнутри, после чего мягко убрал ее руку, которой она массировала свою промежность, заменив ее действие своими влажными чувственными губами.

Элис судорожно вдохнула и беспомощно откинулась на подушку. Волны страсти охватили ее, как только тело уступило искусным движениям мужчины. Она погрузила пальцы в его густую шевелюру, прижимая его голову ближе к своему телу. Наслаждение было настолько совершенным и всеобъемлющим, что граничило с пыткой. Сладостная и страстная пытка! Когда она извивалась, постанывая и всхлипывая, через кожу словно проходили электрические импульсы. В какой-то миг весь мир вокруг замер, застыл, будто она сорвалась в бездонную пропасть. И все ее тело пронизало нарастающее блаженство.

Спустя минуту Тони нагнулся над Элис и заключил в нежнейшие объятия, покрывая поцелуями щеки, шею и губы. Долгое время они не могли оторваться друг от друга, и ей показалось, что она слышит биение их сердец.

Элис захотелось рассказать Тони обо всем, что она только что ощутила. О том, как он, исполнив ее сокровенные мечты и претворив фантазии, сделал из нее истинную женщину. Но она понимала и то, что в такую минуту слова, наверное, излишни. Она надеялась, что ее возлюбленный поймет смысл того, что ей хотелось передать ему.

Спасибо тебе, родной, спасибо огромное!..

6

Тони беспокойно заморгал, прищурился, потом опять закрыл глаза. Неужели он снова заснул, не выключив свет? Эта неприятная привычка появилась у него в последние годы. Из-за напряженного графика работы, бесконечных планерок и совещаний проверить еженедельные отчеты служащих удавалось лишь незадолго перед сном. Но даже это он успевал не всегда, так и засыпая в своем маленьком, но уютном домашнем кабинете, раскинувшись на кожаном диване посреди разбросанных в беспорядке документов и ручек. Под однообразный гул телевизора…

Хорошо еще, если Тейлор, управляющий, поднимался раньше и, обнаружив его спящим, выключал и свет, и телевизор. Тони нанял Тейлора, чтобы тот поддерживал в нормальном состоянии дом и все относящееся к нему хозяйство. Но с каждым днем убеждался все больше, что тот уже вовсю управляет его собственной жизнью. Словно заботливая мать, он следил за тем, чтобы Тони вовремя ел, придерживался графика назначенных встреч, а если было надо, то и вызывал по утрам такси для девиц, которые нередко оказывались в постели молодого хозяина.